来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deskundigen op bijvoorbeeld onderstaande sleutelposities bij de georgische overheid:
eksperter, der f.eks. placeres i en række af georgiens vigtigste organer:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
zoals gezegd wordt een uitzondering gemaakt voor buitenlanders die sleutelposities innemen.
vurdering af den nuværende og fremtidige situation
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
duurzaamheid vaninstitutionele opbouwin het gedrang door wisseling van personeel op sleutelposities en corruptie
institutionsopbygningens bÆredygtighed eri fare pÅ grund afjobskifte blandt nØgleansatte og korruption
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bestuurders en allerlei mensen op sleutelposities moesten leren leven met bescherming van hun persoon.
beslutningstagere og alle mulige mennesker i nøglepositioner måtte finde sig i at leve med personbeskyttelse.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
het verschaffen van investeringsstimulansen is ook essentieel om technisch en leidinggevend personeel voor sleutelposities aan te trekken.
• retlige skridt for at stoppe overtrædelser af patentrettighederne bør gøres lette re og billigere for smv'er; specielt skal domstolene kunne nedlægge midlertidige
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behoort tot de managers op sleutelposities in de verslaggevende entiteit of in een moedermaatschappij van de verslaggevende entiteit.
er nøgleperson i den regnskabsaflæggende virksomheds ledelse eller i ledelsen i den regnskabsaflæggende virksomheds modervirksomhed.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
financiering van opleidingsseminars voor juristen hen die in de sector werkzaam zijn , ambtenaren op sleutelposities en andere relevante actoren
støtte til uddannelsesseminarer rettet mod advokater fagfolk , centralt placerede embedsmænd og andre relevante aktører.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
zij vertrouwen volledig op het ervaren personeel (...)." zoek van werknemers op sleutelposities.
"lærende organisationer (...) en virksomhedsorganisation, som tilbyder de ansatte en række formelle uddannelsesmuligheder (både erhvervsmæssige og ikkeerhvervsmæssige). " formelle uddannelsesmuligheder (bade erhvervsmæssige og ikkeerhvervsmæssige).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de enige manier om een mate van gelijkheid voor vrouwen te bewerkstelligen is door te zorgen dat vrouwen ook daadwerkelijk sleutelposities in gaan nemen.
den eneste måde, hvorpå vi kan få en slags lighed for kvinder, er, når kvinderne faktisk indtager ledende og beslutningstagende roller.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
zij vreest dat haar zaak in gevaar komt als een aantal van die vrouwen zwanger worden en zij niet meer op bepaalde werkneemsters op sleutelposities kan rekenen.
hun er bange for, at en række graviditeter og tab af nøglemedarbejdere ville kunne true hendes lille virksomheds eksistens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
depositieveresultaten van opleidingsprojectenin hetkadervaninstitutionele opbouw werden bijna altijd afgezwakt door wisselingen van personeel op sleutelposities(tekstvak 9).
de positiveresultater af videreuddannelsesprojekterinden forinstitutionsopbygning blev næsten altid udvandet,fordi ansatte på nøgleposter skiftedejob (tekstboks 9).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij willen dat vrouwen sleutelposities innemen, maar wij willen bovenal dat zij gezond zijn om de kracht te hebben deze taken ook op de beste manier te vervullen.
vi ønsker, at kvinderne kommer til magten, og vi ønsker ikke mindst, at de er sunde, så de har styrke til at gøre dette på den bedst mulige måde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de technische scholing, in de fabrieken, van acs-werknemers op sleutelposities wordt steeds belangrijker in de bijstandsprogranma's van het cio.
faglig uddannelse på fabrikker af arbejdstagere i noglestillinger i avs-staterne antager stadig større betydning i cius bistandsprogrammer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
afgezien van deze voornaamste redenen om gbw in te voeren verklaarden vele bedrijven dat hun programma's zich voornamelijk hadden ontwikkeld door de inzet van toegewijd en inventief personeel op sleutelposities.
nærmere betegnet peger resultaterne på behovet for at lægge strategier, som kan opmuntre små og mellemstore virksomheder og meget små virksomheder til at iværksætte sundhedsativiteter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voorts dient onderzoek te worden verricht naar de situatie van migranten in bedrijven en vakbonden, voordat vele personen op sleutelposities in deze organisaties overtuigd zullen raken van de noodzaak tot anti-discriminatiemaatregelen.
det vil også være nødvendigt at foretage forskning om indvandrernes forhold i virksomheder og fagforeninger, før mange nøglepersoner i disse organisationer vil blive overbevist om, at der er behov for foranstaltninger til bekæmpelse af diskrimination.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een uitzondering op de benutting van bestaande informatiebronnen voor de nationale gegevensverzameling betrof de raadpleging van respondenten op sleutelposities in overheidsinstanties, vakbonden, werkgeversorganisaties en andere gezaghebbende nationale organisaties, zoals bureaus voor de statistiek.
en undtagelse med hensyn til at udnytte eksisterende informationskilder til den nationale dataindsamling drejer sig om høring af personer fra regeringsinstanser, fagforeninger, arbejdsgiverforeninger og andre autoritative nationale organisationer såsom statistiske kontorer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een ander probleem is het aanleggen van kennisbanken en expertsystemen voor het gebruik op alle sleutelposities van de produktie (zie de computer van de vijfde generatie, die op dit moment wordt ontwikkeld).
det antropocentriske approach er baseret på helt andre organisationsprincipper til produktion af små serier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behoeften aan institutionele opbouw aanzienlijk maar verandering als gevolg van communautaire uitgaven slechts beperktverandermanagement eninstitutionele opbouw beperkt en slecht gemeten duurzaamheid vaninstitutionele opbouwin het gedrang door wisseling van personeel op sleutelposities en corruptieopleiding meer output dan resultaten lokaal „ownership“ is een belangrijke succesfactor bij het versterken van de rechtsstaat
signifikante behov for institutionsopbygning, men kun begrÆnsede Ændringer som fØlge af eumidlerneforandringsledelse oginstitutionsopbygning: begrÆnset og utilstrÆkkeligt mÅlt institutionsopbygningens bÆredygtighed eri fare pÅ grund af jobskifte blandt nØgleansatte og korruptionfaglig videreuddannelse mere output end resultatlokalt ejerskab er en nØglesuccesfaktor, der styrker retsstatsprincipperne
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als bijvoorbeeld het prestatiebeheersysteem voor een afdeling - zoals goedgekeurd door de managers van de entiteit op sleutelposities — duidelijk aantoont dat de prestaties worden beoordeeld op basis van het totaalrendement, is geen verdere documentatie vereist om aan te tonen dat aan de voorwaarde in alinea 9 b) ii) is voldaan.
hvis et indtjeningsstyringssystem for en afdeling – som er godkendt af nøglepersonerne i virksomhedens ledelse – eksempelvis tydeligt dokumenterer, at indtjeningen vurderes på grundlag af det samlede afkast, kræves der ingen yderligere dokumentation for at dokumentere overholdelse af afsnit 9b)ii).
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量: