来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
u bent een beetje vooruitgelopen op de zaak.
de har foregrebet tingene.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook in verordening ii wordt op het externe beleid vooruitgelopen.
den ene type tilsigtede at forbedre kommissionens forslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lange adem waarmee wordt vooruitgelopen op de te verwachten ontwikkelingen.
medlemsstaterne ikke er tilstrækkeligt til i væsentlig grad at mindske omfanget af svig begået af erhvervsdrivende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mee in feite wordt vooruitgelopen op de inwerkingtreding van het nieuwe pakket.
der er lagt en plan for etablering af fællesskabskontorer rundt omkring i tredjelande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
soms ontstaat de indruk dat in deze berichten wordt vooruitgelopen op het jaarverslag.
af og til kan man få det indtryk, at det var en foregriben af årsberetningen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
evenmin wordt met deze bekendmaking vooruitgelopen op de rechtsopvatting van het hof van jusitie.
denne meddelelse foregriber ikke den retlige vurdering, som ef-domstolen måtte anlægge.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarmee zou namelijk vooruitgelopen worden op de bevindingen van andere fora van de conventie.
en sådan drøftelse vil foregribe resultatet af drøftelserne i andre af konventets fora.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door de besluiten tot inleiding van de procedure wordt niet vooruitgelopen op deuitkomst van de onderzoeken.
363.efter aftalen af 17. juli 2001 om statsgarantier til tyske landesbanker og sparekasser var derintense drøftelser mellem kommissionen og de tyske myndigheder om at omsætte aftalen til tysk ret.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
met deze verklaring wordt niet vooruitgelopen op het toekomstige debat over het stabiliteits- en groeipact.
denne erklæring foregriber ikke den fremtidige debat om stabilitets- og vækstpagten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
met deze serie benoemingen werd vooruitgelopen op de nieuwe mogelijkheden die in de begroting van 1984 worden geschapen.
med disse udnævnelser blev der taget forskud på de nye muligheder på 1984-budgettet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hiermee wordt echter niet vooruitgelopen op de beoordeling of de begrotingsposities al dan niet als houdbaar moeten worden beschouwd.
dette indebærer imidlertid ikke, at det på forhånd kan afgøres, om de offentlige finansers stilling kan betragtes som holdbare.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
met de toezending van dat document wordt in geen geval vooruitgelopen op het latere besluit, bedoeld in artikel 7.
fremsendelse af dette dokument foregriber i intet tilfælde den senere afgørelse, jf. artikel 7.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
daarbij werd rekening gehouden met de lopende herzieningen van de internationale handboeken en wordt vooruitgelopen op eventuele wijzigingen van het methodologische kader.
de internationale håndbøger er under revision, og der er taget hensyn hertil også hvad angår mulige ændringer i den metodologiske ramme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(') hiermee wordt niet vooruitgelopen op vraagstukken in verband met binnenlandse onlusten, die niet onder het buitenlands beleid vallen.
') spørgsmålet om indre uroligheder berøres ikke i denne sammenhæng, da det ikke har sin plads i udenrigspolitik ken..
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eerst hebben we lange tijd gedaan alsof het probleem niet bestond en dan zijn we vooruitgelopen op het subsidiariteitsbeginsel en hebben we het probleem naar de lidstaten doorgeschoven.
vi kommer ikke udenom overgangsbestemmelser og undtagelser for visse ruters vedkommende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 38 van het eegverdrag, waarin het fundamentele kader wordt aangegeven voor de gemeenschappelijke markt voor landbouwprodukten en waarin wordt vooruitgelopen op een gemeenschappelijk landbouwbeleid:
artikel 38 i eØf-traktaten, som udstikker rammerne for oprettelsen af det fælles marked for landbrugsvarer, og som indeholder bestemmelser om den fremtidige fastlæggelse af en fælles landbrugspolitik:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: