来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dat gezegd hebbende
Что, как говорится
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
wat heb je gezegd?
Что ты сказал?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
zo gezegd zo gedaan
no sooner said than done
最后更新: 2012-12-25
使用频率: 1
质量:
参考:
dat zou ik gezegd hebben.
Я бы так и сказал.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
(en er zal worden gezegd.)
Во-первых, такое возможно, если человек расходует его на порочные цели, которые приносят ему не пользу, а один только вред. Примером этого является расходование имущества на совершение грехов или ради удовлетворения низменных желаний, не имеющих отношения к выполнению обязанностей перед Аллахом, или расходование материальных средств для того, чтобы помешать людям встать на прямой путь.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
heeft hij u de waarheid gezegd?
Он сказал Вам правду?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
zo heeft god het van tevoren gezegd."
Когда они увидят, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вместе со своими сподвижниками собирается в поход за трофеями, которые достанутся им без борьбы и особых усилий, то будут просить его взять их с собой и разрешить участвовать в разделе добычи. Они попытаются изменить постановление Аллаха, решившего в наказание лишить трофеев и добычи, которым суждено достаться только правоверным сподвижникам.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
en er gezegd wordt: "wie kan bezweren?"
(И прозвучит): "Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть?",
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
%1 heeft %2 en %3 niets gezegd.
% 1 бездействует% 2 и% 3.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
en god heeft gezegd: "neemt geen twee goden.
Аллах сказал: "Не берите двух богов для поклонения. Поистине, многобожие противоречит единобожию.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
de thamoed hadden gezegd dat de waarschuwingen leugens waren.
Фемудяне почли ложью угрозу.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(er wordt tegen hem gezegd:) "lees jouw boek."
"Прочти твою книгу!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
den goddeloozen zal gezegd worden: proeft wat gij hebt verdiend.
Беззаконникам скажут: «Вкусите то, что вы приобретали!».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
er wordt gezegd: "gaat terug, naar achteren jullie!
Им скажут: "Возвращайтесь-ка назад и там ищите Света!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
er werd tegen haar gezegd: "treed het paleis binnen."
Ей сказали: "Войди во дворец!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
en er wordt gezegd: "roept jullie [zogenaamd goddelijke] metgezellen aan."
[[Неверующим велят позвать на помощь богов, на поддержку которых они надеялись. В этот страшный час человек больше всего будет нуждаться в том, кому он поклонялся при жизни на земле.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
alleen maar het gezegde: vrede, vrede!
[[В Садах блаженства никто не услышит пустых и бессмысленных речей, и никто не будет оскорблен и обижен. Обитатели Рая будут говорить только добрые и прекрасные слова, потому что Рай - это обитель благочестивых и добропорядочных, в которую не попадет никто иной.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: