来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het is ook nodig de voorschriften vast te stellen die erkende entrepothouders en bedrijven zonder erkenning als entrepothouder in acht moeten nemen.
szükséges továbbá azon követelmények meghatározása, amelyeknek az adóraktár engedélyesének és az ilyen jogállással nem rendelkező kereskedőknek meg kell felelniük.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
overwegende dat de verplichtingen moeten worden vastgesteld waaraan erkende entrepothouders en bedrijven zonder erkenning als entrepothouders dienen te voldoen;
mivel meg kell határozni azon követelményeket, amelyeknek az adóraktár engedélyesének és az adóraktári engedélyes státusz nélküli kereskedőknek meg kell felelniük;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
elke lidstaat die het gebruik van de in lid 1 bedoelde fiscale merktekens of nationale herkenningstekens voorschrijft, moet deze ter beschikking stellen van de erkende entrepothouders van de andere lidstaten.
bármely tagállam, amely megköveteli az (1) bekezdés szerinti adóügyi jelzés vagy nemzeti azonosító jel használatát, köteles azokat rendelkezésre bocsátani a többi tagállam adóraktár-engedélyesei számára is.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
2. de door de bevoegde autoriteiten van een lid-staat overeenkomstig artikel 13 erkende entrepothouders worden geacht te zijn erkend voor nationale en intracommunautaire verkeershandelingen.
(2) a tagállamok illetékes hatóságai által a 13. cikk szerint engedélyezett adóraktárosokat úgy kell tekinteni, hogy engedélyük mind a nemzeti, mind a közösségen belüli szállításra vonatkozik.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
overwegende dat de autoriteiten van elke lid-staat uiterlijk op 1 april 1993 dienen te beschikken over een elektronische databank met een register van erkende entrepothouders en een register van belastingentrepots;
mivel 1993. április 1-ig valamennyi tagállam hatóságainak rendelkezniük kell egy olyan elektronikus adatbázissal, amely tartalmazza az adóraktár engedélyeseinek nyilvántartását és az adóraktárak nyilvántartását;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
1. uiterlijk op 1 april 1993 beschikt de bevoegde autoriteit van elke lid-staat over een elektronische databank die een register bevat van erkende entrepothouders of voor accijnsdoeleinden geregistreerde bedrijven alsmede van de als belastingentrepot erkende plaatsen.
(1) legkésőbb 1993. április 1-jéig valamennyi tagállam illetékes hatóságának rendelkeznie kell egy olyan elektronikus adatbázissal, amely tartalmazza azon személyek nyilvántartását, akik adóraktárak engedélyesei vagy akik jövedéki adó céljából bejegyzett kerekedők, valamint amely tartalmazza a hivatalos adóraktárként bejegyzett telepek nyilvántartását.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
2. elke lid-staat die het gebruik van de in lid 1 bedoelde fiscale merktekens of nationale herkenningstekens voorschrijft, moet deze ter beschikking stellen van de erkende entrepothouders van de andere lid-staten.
(2) bármely tagállam, amely az (1) bekezdés szerinti adózási vagy nemzeti azonosító jel használatát megköveteli, köteles azokat rendelkezésre bocsátani a többi tagállam adóraktár engedélyesei számára.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending eisen onder de door hen gestelde voorwaarden dat de risico's die verbonden zijn aan het overbrengen onder schorsing van accijns, worden gedekt door een zekerheid die door de erkende entrepothouder van verzending of de geregistreerde afzender wordt gesteld.
a feladás helye szerinti tagállam illetékes hatóságai – az általuk meghatározott feltételekkel – megkövetelik, hogy a jövedékiadó-felfüggesztéssel történő szállítással járó kockázatokat biztosíték fedezze, amelyet a feladás szerinti adóraktár engedélyese vagy a bejegyzett feladó nyújt.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: