来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
frans voorzitterschap geconfronteerd met crises
brüsszel: a lisszaboni stratégia megfigyelőközpontjának ülése a tagállami gszt-k képviselőinek részvételével francia elnökség
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese unie werd met hetzelfde probleem geconfronteerd.
az európai unió is ugyanezzel az elvárással találkozott.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese burgersworden soms ook geconfronteerd met een dubbelebelastingheffing.
az európai polgároka kettős adóztatásproblémájába ütköznek.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
met welke uitdagingen worden jullie nu nog geconfronteerd?
milyen kihívásokkal kell még mindig szembenézniük?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese unie werd in 2009 met moeilijke kwesties geconfronteerd.
az európai uniónak 2009ben komoly kihívásokkal kellett szembenéznie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de wereldwijde voedselvoorzieningsketen wordt geconfronteerd met een complexe serie uitdagingen.
a globális élelmiszer-ellátási láncnak a kihívások bonyolult rendszerével kell szembenéznie.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
andere dan berggebieden die worden geconfronteerd met ernstige natuurlijke beperkingen;
a hegyvidéki területeken kívüli egyéb, jelentős természeti hátrányokkal rendelkező területek;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
van bij haar oprichting werd ngp, om uiteenlopende redenen, met problemen geconfronteerd.
az ngp megalapításától kezdve különféle okokból nehézségekkel küzdött.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
europa wordt nog steeds geconfronteerd met bedreigingen voor zijn veiligheid en met uitdagingen.
európa még mindig a biztonságát fenyegető veszélyekkel és kihívásokkal néz szembe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stel, de economie wordt geconfronteerd met een prijspeil dat hoger ligt dan het evenwichtsniveau.
a magasabb árszint reálkibocsátásra gyakorolt pozitív hatása csak addig tart, amíg a nominál-, és ezáltal a reálbérek nem változnak.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als gevolg hiervan wordt het eesc met een aantal uitdagingen en prioriteiten van buitenaf geconfronteerd.
e megfontolások következtében az egszb-nek új külső kihívásokkal és prioritásokkal kell számolnia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
moldavië wordt met een grote financieringsbehoefte geconfronteerd als gevolg van een aanzienlijke verslechtering van zijn positie.
moldovának a jelentősen romló helyzetéből fakadóan alapvető finanszírozási szükségletei vannak.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
europa wordt geconfronteerd met grote sociaaleconomische uitdagingen die van grote invloed zijn op zijn collectieve toekomst.
európa a közös jövőjét nagy mértékben befolyásoló, jelentős társadalmi-gazdasági kihívásokkal néz szembe.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
wat het begrotingsbeleid betreft, zien veel overheden in het eurogebied zich geconfronteerd met hoge en sterk toenemende begrotingsonevenwichtigheden.
költségvetési politika: több euroövezeti országban komoly, gyorsan súlyosbodó fiskális egyensúlyi problémák jelentkeznek.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
de omvang van de problemen waarmee de oostenrijkse autoriteiten worden geconfronteerd, vereist dat er wettelijke maatregelen worden genomen.
az osztrák közigazgatásban felmerült problémák mértéke jogi intézkedéseket tesz szükségessé.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
de ontvolking van het platteland, een verschijnsel waarmee de lidstaten helaas nog altijd worden geconfronteerd b l i j Π zorgwekkend.
aggasztùnak talèlta a vidïkr┸l valù elvèndorlèst, ami sajnos ma is folytatùdik a tagorszègokban.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de periode 2003-2005 ziet france télécom zich dus geconfronteerd met een opeisbare schuld van in totaal 48,9 miljard eur.
az az ft-nek a 2003–2005 évek során összesen 48,9 milliárd euró esedékessé váló adóssággal kell szembenéznie.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
groothandelsgasleveranciers die gas vanuit duitsland in denemarken wensen in te voeren, worden geconfronteerd met aanzienlijke transportkosten, capaciteitsbeperkingen en administratieve belemmeringen.
azok a nagykereskedelmi gázszolgáltatók, amelyek németországból dániába kívánnak gázt importálni, jelentős szállítási költségekkel, kapacitáskorlátozással és adminisztratív akadályokkal találják magukat szemben.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
bovendienkan ieder eu-land, als het deze rechtenconstant op ernstige wijze schendt of waarschijnlijk zal schenden, met sancties worden geconfronteerd.
továbbá,ha bármely uniós ország súlyos ésfolytonos módon megszegi ezeket a jogokat, vagy valószínű, hogy eztmegteszi, szankciókkal nézhetszembe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de veiligheidsproblemen waarmee we worden geconfronteerd, vragen om een daadwerkelijk eu-brede aanpak, enorme samenwerkingsinspanningen, gemeenschappelijke instellingen en een gedegen financiering.
az előttünk álló biztonsági kihívások kezeléséhez valódi uniós szintű megközelítésre, jelentős együttműködési erőfeszítésekre, közös intézményekre és megfelelő finanszírozásra van szükség.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: