您搜索了: legeringstoeslag (荷兰语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Hungarian

信息

Dutch

legeringstoeslag

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

匈牙利语

信息

荷兰语

(zaak comp/f/39.234 — legeringstoeslag — wedergoedkeuring)

匈牙利语

(comp/f/39.234 számú ügy – ötvözetfelár – határozat újraelfogadása)

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na deze bijeenkomst zijn er een aantal contacten geweest tussen de producenten met betrekking tot de berekening en tenuitvoerlegging van de legeringstoeslag.

匈牙利语

ezt követően a termelők között több alkalommal került sor kapcsolatfelvételre az ötvözeti felár számításával és érvényesítésével összefüggésben.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dienaangaande zij erop gewezen dat de gemeenschapsinstellingen hebben aangevoerd dat de legeringstoeslag voor roestvrij staaldraad reeds werd beschouwd als een element van de eindprijs.

匈牙利语

ebben a tekintetben rá kell mutatni, hogy a közösségi intézmények jelezték azt, hogy a rozsdamentes acélhuzalok ötvözeti felára a végső ár részeként már érvényesítésre került.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de legeringstoeslag is een prijssupplement dat wordt berekend aan de hand van de koers van de legeringselementen en dat aan de basisprijs van roestvrij staal wordt toegevoegd.

匈牙利语

az ötvözeti felár olyan árkomponens, amelyet az ötvözetek ára alapján számítanak ki, és a rozsdamentes acél alapárához adódik hozzá.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

荷兰语

zaak nr. iv/35.814, legeringstoeslag (pb l 100 van 1.4.1998, blz. 55).

匈牙利语

számú ügy, ötvözetfelár (hl l 100., 1998.4.1., 55. o.).

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de beschikking werd vastgesteld dat ts-ag samen met andere ondernemingen in onderlinge afstemming de referentiewaarden voor de berekeningswijze van de legeringstoeslag hebben gewijzigd en toegepast.

匈牙利语

a határozat megállapította, hogy a ts-ag, más vállalkozásokkal együtt, összehangolt módon módosította és alkalmazta az ötvözeti felár kiszámításához alkalmazott referenciaértéket.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de inbreuk bestond in een onderling afgestemde prijsverhoging voor roestvrij staal die tot stand werd gebracht door wijziging van de berekeningsmethode voor de „legeringstoeslag”.

匈牙利语

a jogsértés a rozsdamentes acél árának összehangolt emeléséből állt, amit az „ötvözeti pótlék” számítási módját megváltoztatva értek el.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de op staaldraad toegepaste legeringstoeslag is vastgesteld door de op platte producten toegepaste legeringstoeslag eveneens te vermenigvuldigen met een factor van 1,35, wat onvermijdelijk deze legeringstoeslag voor staaldraad heeft verhoogd.

匈牙利语

az acélhuzalokra alkalmazott ötvözeti felárat a lapos árukra alkalmazott ötvözeti felárnak egy szintén 1,35 mértékű tényezővel való megszorzásával határozták meg, amely az acélhuzalok esetében szükségszerűen megnövelte az említett ötvözeti felárat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dienaangaande betoogt agst dat het voor het bestaan van afspraken over de toepassing van een legeringstoeslag voor platte producten niet relevant is dat de staaldraad niet wordt geproduceerd op basis van platte producten, of dat de respectieve producenten niet steeds dezelfde zijn.

匈牙利语

az agst ezenkívül előterjeszti, hogy a lapos árukra vonatkozó ötvözetifelár-kartell létezését illetően közömbös, hogy az acélhuzalt nem lapos árukból gyártják, illetve hogy az acélhuzalok és a lapos áruk gyártói nem mindig azonosak.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

agst betoogt dat, aangezien er geen enkel verschil is tussen roestvrijstalen staven en roestvrij staaldraad, de afspraken over de toepassing van een legeringstoeslag de prijs van roestvrij staaldraad in dezelfde mate hebben beïnvloed als de prijs van roestvrijstalen staven.

匈牙利语

az agst szerint mivel semmi sem különbözteti meg a rozsdamentes acélrudakat a rozsdamentes acélhuzaloktól, az ötvözetifelár-kartell ugyanolyan mértékben befolyásolta a rozsdamentes acélhuzalok és rozsdamentes acélrudak árait.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

er is geen aanwijzing verstrekt over de omstandigheid dat het in onderling overleg toepassen van de legeringstoeslag op platte producten zou hebben geleid tot een zodanige stijging van het algemene prijsniveau van roestvrij staaldraad, dat de eindprijzen van het laatstgenoemde product niet konden worden beschouwd als een betrouwbare indicator voor de vaststelling van de door de bedrijfstak van de gemeenschap wegens de gesubsidieerde invoer geleden schade.

匈牙利语

egyáltalán nem nyújtottak be arra vonatkozó adatot, hogy a lapos áruk esetében az ötvözeti felár egységes alkalmazása a rozsdamentes acélhuzalok globális árszintjének olyan növekedéséhez vezetett volna, hogy ezen utóbbi áruk végső árait ne lehetne a közösségi gazdasági ágazat által a támogatott behozatal miatt elszenvedett kár meghatározása céljából megbízható mutatónak tekinteni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

derhalve moet worden nagegaan of het de mededinging beperkende gedrag van de producenten van platte stalen producten, samen met de eenvormige toepassing van de legeringstoeslag, voor de bedrijfstak roestvrij staaldraad een bekende factor in de zin van artikel 8, lid 7, van de basisverordening vormde.

匈牙利语

Így az a kérdés merül fel, hogy a lapos acéláruk gyártóinak az ötvözetifelár-kartell egységes alkalmazásával kapcsolatos versenyellenes magatartása az alaprendelet 8. cikkének (7) bekezdése értelmében vett ismert tényezőnek minősült-e a rozsdamentes acélhuzalok ágazata esetében.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(25) in hun commentaar na de bekendmaking herhaalden de indiase exporterende producenten hun klacht dat alle gegevens die door de bedrijfstak van de gemeenschap in het kader van onderhavige procedure werden verstrekt kunstmatig aangedikt zouden worden door de uniforme toepassing van de "legeringstoeslag" en dat bijgevolg geen nauwkeurig onderzoek naar de schade in het kader van de antidumpingprocedure kon plaatsvinden.

匈牙利语

(25) a nyilvánosságra hozatalt követő észrevételeikben az indiai exportőr gyártók megismételték azt az állításukat, hogy a folyamatban lévő eljárás keretein belül a közösségi iparág által benyújtott minden adat mesterségesen megnövekedne az "ötvözetfelár" rendszer egységes alkalmazásának eredményeként, és ezért a dömpingellenes eljárás keretein belül nem volna lehetséges pontos kárelemzést végezni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,788,832,701 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認