来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2. de jaarlijkse behoeften voor de voorziening met de in bijlage i genoemde producten worden in een geraamde voorzieningsbalans gekwantificeerd.
(2) egy előzetes ellátási mérleget kell összeállítani, megjelölve minden egyes évre az ellátási szükségletek kielégítéséhez szükséges, az i. mellékletben felsorolt mezőgazdasági termékek mennyiségét.
2. telkens vóór 1 oktober over het voorafgaande verkoopseizoen, de gegevens betreffende de voorzieningsbalans voor melasse overeenkomstig het model in bijlage iii.
2. minden október 1. előtt az előző gazdasági évre vonatkozóan, a iii. mellékletben szereplő űrlapminta felhasználásával, a melasz termékmérlegének adatairól.
voor het verkoopseizoen 2007/2008 gaf de voorzieningsbalans aan dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om de voorzieningsbehoeften van communautaire raffinaderijen te kunnen dekken.
a 2007/2008. gazdasági évre a mérleg azt jelzi, hogy a közösségi finomítóüzemek ellátási szükségleteinek kielégítése érdekében kiegészítő nyerscukormennyiség behozatalára van szükség.
voor het verkoopseizoen 2008/2009 geeft de voorzieningsbalans aan dat een aanvullende hoeveelheid ruwe suiker moet worden ingevoerd om de voorzieningsbehoeften van de communautaire raffinaderijen te kunnen dekken.
a mérleg alapján a 2008/2009. gazdasági évre nyerscukorból kiegészítő mennyiséget kell importálni a közösségi finomító üzemek szükségleteinek kielégítéséhez.
worden vrijgegeven op de interne markt, in overeenstemming met het in artikel 131 beschreven mechanisme, met het oog op het afstemmen van het aanbod op de vraag op basis van de geraamde voorzieningsbalans.
a 131. cikkben említett mechanizmusnak megfelelően a belső piacra lehet bocsátani annak céljából, hogy a kínálatot az előzetes ellátási mérleg alapján a kereslethez igazítsák.
d) de hoeveelheden producten waarvoor steun is toegekend en die opnieuw worden uitgevoerd, worden weer bijgeschreven in de geraamde voorzieningsbalans en de toegekende steun moet worden terugbetaald;
d) a támogatásban részesült, majd újrakivitelre került termékmennyiségeket az előzetes ellátási mérlegben jóvá kell írni, és a nyújtott támogatást vissza kell téríteni;
1. bij rechtstreekse invoer, op de canarische eilanden, van producten van oorsprong uit derde landen waarvoor de specifieke voorzieningsregeling geldt, wordt voor de in de voorzieningsbalans vastgestelde hoeveelheden geen recht toegepast.
(1) az egyedi ellátási szabályok hatálya alá tartozó termékek kanári-szigetekre történő közvetlen behozatalára – az ellátási mérlegben meghatározott mennyiségi határon belül – nem alkalmaznak vámot, amennyiben azok tagsággal nem rendelkező országból származnak.
(7) er dient een regeling te worden vastgesteld die het mogelijk maakt het aanvullende tariefcontingent van 353000 ton te wijzigen om rekening te houden met een in het kader van een voorzieningsbalans geconstateerde stijging van de communautaire vraag.
(7) rendelkezni kell a 353000 tonnás kiegészítő vámkontingens módosításáról, a közösségi ellátási mérlegben jelzett keresletnövekedést figyelembe véve.
overeenkomstig artikel 39 van verordening (eg) nr. 1260/2001 wordt aan de hand van een jaarlijkse op ramingen berustende communautaire voorzieningsbalans vastgesteld hoeveel bijzondere preferentiële suiker moet worden ingevoerd.
az importálandó különleges kedvezményes cukormennyiségeket egy előzetes éves közösségi mérleg alapján, az 1260/2001/ek rendelet 39. cikkével összhangban kell megállapítani.
die aanvullende hoeveelheid moet overeenkomstig artikel 19 van verordening (eg) nr. 950/2006 van de commissie van 28 juni 2006 tot vaststelling, voor de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009, van de uitvoeringsbepalingen voor de invoer en de raffinage van suikerproducten in het kader van bepaalde tariefcontingenten en preferentiële overeenkomsten [2] worden berekend aan de hand van een op ramingen berustende en volledige communautaire voorzieningsbalans voor ruwe suiker.
a kiegészítő mennyiséget a 2006/2007., a 2007/2008. és a 2008/2009. gazdasági évre a bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások [2] szerinti cukorágazati termékek behozatalára és finomítására vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról szóló, 2006. június 28-i 950/2006/ek bizottsági rendelet 19. cikkének megfelelően kell kiszámítani egy átfogó közösségi nyerscukor-ellátási mérleg-előrejelzés alapján.