来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.4. integratie van het genderperspectief in het immigratie-en integratiebeleid 8
3.4. Η ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου στη μεταναστευτική πολιτική και στην πολιτική ένταξης 9
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
het ontwikkelen van kwalitatief hoogstaande monitoringsinstrumenten en beoordelingssystemen voor integratiebeleid en -maatregelen;
αναπτύσσουν υψηλής ποιότητας εργαλεία παρακολούθησης και σχέδια αξιολόγησης των πολιτικών και των μέτρων ένταξης·
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
op deze mogelijkheid van een verdieping van het communautair integratiebeleid hebben we ook bijzonder de nadruk gelegd.
Αυτή η δυνατότητα της περαιτέρω εξέλιξης στον τομέα της πολιτικής της ολοκλήρωσης τονίστηκε επίσης ιδιαίτερα.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
het integratiebeleid heeft uiteraard tevens betrekking op de lidstaten en het parlement, alsmede op de commissie.
Προφανώς η στρατηγική ενσωμάτωσης αφορά επίσης τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς και την Επιτροπή.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
het is een steeds nijpender probleem binnen de unie waardoor tevens het noodzakelijk te voeren integratiebeleid wordt ondermijnd.
Το θέμα δε αυτό είναι φλέγον εντός της ΕΕ, και εξαιτίας αυτού η πολιτική ένταξης, η οποία πρέπει να υιοθετηθεί, υπονομεύεται.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
de voorzitter van de raad prees vandaag de methode-monnet, de pragmatische aanpak van het integratiebeleid.
Ο κύριος Πρόεδρος του Συμβουλίου επικρότησε σήμερα την μέθοδο του jean monnet, τον πραγματισμό της πολιτικής της ολοκλήρωσης.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
een krachtiger integratiebeleid moet erop gericht zijn hun rechten en verplichtingen te geven die vergelijkbaar zijn met die van de eu-burgers.
Μια σθεναρότερη πολιτική ένταξης θα πρέπει να στοχεύει στην παροχή δικαιωμάτων σε αυτούς και στην επιβολή υποχρεώσεων συγκρίσιμων με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ten tweede, moeten wij ons realiseren dat langdurige verwaarlozing van het integratiebeleid ten opzichte van immigranten heden ten dage nog tot spanningen leidt.
Κατά δεύτερον, πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι η μακρόχρονη εγκατάλειψη της πολιτικής για την ένταξη των μεταναστών εξακολουθεί να οδηγεί στη δημιουργία εντάσεων.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
de commissie heeft in dit actieplan overigens opgeroepen tot een gemeenschappelijk integratiebeleid. dit punt heeft werkelijk niets te maken met de kwestie die hier ter tafel ligt.
Επιπλέον, η Επιτροπή παρενέβαλε σε αυτό το σχέδιο δράσης εκκλήσεις για μια κοινή πολιτική μετανάστευσης που είναι πραγματικά άσχετες.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
wanneer een individuele lidstaat geen succesvol integratiebeleid uitstippelt en ontwikkelt, kan zulks in verschillende opzichten nadelige gevolgen hebben voor andere lidstaten en de europese unie.
Εάν ένα μεμονωμένο κράτος μέλος δεν αναπτύσσει και δεν εφαρμόζει πολιτικές ένταξης, αυτό μπορεί να έχει, με διάφορους τρόπους, αρνητικές επιπτώσεις στα άλλα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Ένωση.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
de gemeenschappelijke basisbeginselen hebben tot doel de lidstaten te helpen bij het formuleren van een integratiebeleid door hun een doordachte leidraad met basisbeginselen aan te reiken waartegen zij hun eigen inspanningen kunnen afwegen en beoordelen.
Οι κοινές βασικές αρχές παρέχουν στα κράτη μέλη βοήθεια κατά τη διατύπωση των πολιτικών ένταξης προσφέροντας σε αυτά ένα μελετημένο οδηγό βασικών αρχών με τον οποίο τα κράτη μέλη μπορούν να κρίνουν και να εκτιμήσουν τις προσπάθειές τους.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
4.5 het is van mening dat de eu met stimulerings-en steunmaatregelen de lidstaten een grotere dienst bewijst ten aanzien van de uitvoering van hun integratiebeleid dan met harmonisering van wetgeving.
4.3 τονίζει την ανάγκη διαμόρφωσης ειδικών προγραμμάτων παροχής βοήθειας προς τις χώρες προέλευσης των μεταναστών.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
de europese raad onderstreept de noodzaak van een betere coördinatie van het nationale integratiebeleid op basis van een gemeenschappelijk kader en verzoekt de lidstaten, de raad en de commissie de structurele uitwisseling van ervaringen met en informatie over integratie te bevorderen.
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ζητά μεγαλύτερο συντονισμό των εθνικών πολιτικών ένταξης στη βάση ενός κοινού πλαισίου και καλεί τα κράτη μέλη, το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προωθήσουν τη διαρθρωτική ανταλλαγή πείρας και πληροφοριών σχετικά με την ένταξη.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
het steunen van studies en van de verspreiding en uitwisseling van informatie over beste praktijken en over alle andere aspecten van het immigratie- en integratiebeleid, onder meer over het gebruik van de modernste technologie;
να υποστηρίζουν τις μελέτες, τη διάδοση και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές και όλες τις άλλες πτυχές των πολιτικών μετανάστευσης και ένταξης, μεταξύ άλλων για τη χρήση των τεχνολογιών αιχμής·
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ik had onze franse collega mevrouw fourtou beloofd dat ik een aantal van deze bezwaren vandaag nog eens zou noemen, hoewel ik een overtuigd aanhanger ben van eerlijke concurrentie op de interne markt. ik pleit voor europese regelingen voor zover die de interne markt en ons integratiebeleid ten goede komen.
Υποσχέθηκα επίσης στη συνάδελφο από τη Γαλλία, κ. fourtou, να εκφράσω εκ νέου σήμερα ορισμένες από αυτές τις αμφιβολίες, αν και είμαι σθεναρός οπαδός του θεμιτού ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά και υποστηρίζω πάντα τις ευρωπαϊκές ρυθμίσεις που εξυπηρετούν τους σκοπούς της εσωτερικής αγοράς και την κοινή πολιτική ολοκλήρωσης που εφαρμόζουμε.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
het steunen van het opzetten van transnationale samenwerkingsnetwerken en proefprojecten op basis van transnationale partnerschappen tussen instanties van twee of meer lidstaten, die gericht zijn op innovatie, uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, en verbetering van de kwaliteit van integratiebeleid;
να υποστηρίζουν τη δημιουργία διακρατικών δικτύων συνεργασίας και την εφαρμογή πιλοτικών σχεδίων βασισμένων στις διακρατικές εταιρικές σχέσεις μεταξύ οργανισμών που είναι εγκατεστημένοι σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη, με προορισμό την τόνωση της καινοτομίας, τη διευκόλυνση της ανταλλαγής εμπειριών και καλής πρακτικής και τη βελτίωση της ποιότητας των πολιτικών ένταξης·
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
het bijdragen aan het bilaterale proces dat ten grondslag ligt aan het integratiebeleid door de ontwikkeling van platforms voor raadpleging van onderdanen van derde landen, de uitwisseling van informatie tussen belanghebbenden en interculturele gespreksplatforms en gespreksplatforms tussen geloofsgemeenschappen en/of tussen gemeenschappen en de autoriteiten die het beleid en de besluitvorming bepalen;
συμβάλλουν στην αμφίδρομη διαδικασία των πολιτικών ένταξης με την ανάπτυξη μηχανισμών διαβούλευσης με τους υπηκόους τρίτων χωρών, ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των ενδιαφερόμενων φορέων και μηχανισμών διαπολιτισμικού διαθρησκειακού και θρησκευτικού διαλόγου μεταξύ των κοινοτήτων ή/και μεταξύ των κοινοτήτων και των αρχών χάραξης πολιτικών και λήψης αποφάσεων·
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考: