来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
overzicht van de omzettingsmaatregelen in de nieuwe lidstaten
Κόστος των καρτών διαμονής
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
de commissie heeft derhalve niet-nakomingsprocedures tegen alle 15 lidstaten ingesteld vanwege het niet of onvolledig bekendmaken van de omzettingsmaatregelen.
Έτσι, η τελευταία κίνησε διαδικασίες επί παραβάσει εναντίον και των 15 κρατών μελών για έλλειψη ενημέρωσης ή για ελλιπή ενημέρωση όσον αφορά τη μεταφορά της οδηγίας στα εθνικά δίκαια.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
参考:
een nieuwe overweging 37 is toegevoegd om de lidstaten ertoe aan te sporen een overzicht op te stellen dat het verband aangeeft tussen de richtlijn en hun nationale omzettingsmaatregelen.
Προσετέθη νέα αιτιολογική σκέψή 37 για να ενθαρρυνθούν τα κράτη μέλη να δείχνουν το συσχετισμό μεταξύ της οδηγίας και των μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tegen deze achtergrond is het aangewezen om ook voor dit voorstel voor het rechtsinstrument van een verordening te kiezen teneinde een zo volledig mogelijke harmonisatie te bewerkstelligen zonder dat nationale omzettingsmaatregelen vereist zijn.
Σε αυτό το πλαίσιο και προκειµένου να επιτευχθεί όσο το δυνατόν πληρέστερη εναρµόνιση χωρίς να απαιτούνται εθνικά µέτρα µεταφοράς, ενδείκνυται να χρησιµοποιηθεί επίσης η νοµική µορφή του κανονισµού για την παρούσα πρόταση.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
dankzij de controle op mededeling van nationale omzettingsmaatregelen voor richtlijnen die onder de landbouwsector vallen, is de commissie in kennis gesteld van de nationale teksten tot omzetting van de betreffende richtlijnen.
Ο έλεγχος της εφαρμογής του κοινοτικού κεκτημένου από τα νέα κράτη μέλη αποτέλεσε μια άλλη σημαντική προτεραιότητα. Η περιοδική και συστηματική διαδικασία εποπτείας παρατάθηκε πέραν της 1ης Μαΐου 2004.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
contracten en andere overeenkomsten die na de inwerkingtreding van deze richtlijn maar voor de datum van toepassing van de nationale omzettingsmaatregelen worden gesloten, moeten daarom aan deze richtlijn voldoen vanaf de datum van toepassing van de nationale maatregelen tot omzetting van deze richtlijn.
Συνεπώς, οι συμβάσεις και οι άλλες συμφωνίες που συνάπτονται μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας αλλά πριν από την ημερομηνία εφαρμογής εθνικών μέτρων μεταφοράς, θα πρέπει να συνάδουν με την παρούσα οδηγία από την ημερομηνία εφαρμογής εθνικών μέτρων μεταφοράς της παρούσας οδηγίας.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van 28 september 2011 van de lidstaten en de commissie over toelichtende stukken hebben de lidstaten zich ertoe verbonden om in gerechtvaardigde gevallen de kennisgeving van hun omzettingsmaatregelen vergezeld te doen gaan van één of meer stukken waarin het verband tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige delen van de nationale omzettingsteksten wordt toegelicht.
Σύμφωνα με την κοινή πολιτική δήλωση των κρατών μελών και της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2011, σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα, τα κράτη μέλη έχουν αναλάβει την υποχρέωση να συνοδεύουν, σε αιτιολογημένες περιπτώσεις, την κοινοποίηση των μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο με ένα ή περισσότερα έγγραφα που επεξηγούν τη σχέση ανάμεσα στα συστατικά στοιχεία μιας οδηγίας και στα αντίστοιχα μέρη των νομικών πράξεων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
overeenkomstig de gezamenlijke politieke verklaring van 28 september 2011 van de lidstaten en de commissie over toelichtende stukken, hebben de lidstaten zich ertoe verbonden om in gerechtvaardigde gevallen de kennisgeving van hun omzettingsmaatregelen vergezeld te doen gaan van één of meer stukken waarin het verband tussen de onderdelen van een richtlijn en de overeenkomstige delen van de nationale omzettingsinstrumenten wordt toegelicht.
Σύμφωνα με την κοινή πολιτική δήλωση των κρατών μελών και της Επιτροπής της 28ης Σεπτεμβρίου 2011 σχετικά με τα επεξηγηματικά έγγραφα, τα κράτη μέλη έχουν αναλάβει να συνοδεύουν, σε δικαιολογημένες περιπτώσεις, την κοινοποίηση των μέτρων που λαμβάνουν για τη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο με ένα ή περισσότερα έγγραφα τα οποία επεξηγούν τη σχέση μεταξύ των επιμέρους στοιχείων μιας οδηγίας και των αντίστοιχων μερών των πράξεων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
overeenkomstig paragraaf 34 van de interinstitutionele overeenkomst over betere wetgeving worden de lidstaten aangemoedigd voor zichzelf en in het belang van de gemeenschap eigen tabellen op te stellen waarin zo ver mogelijk het verband wordt toegelicht tussen onderhavige richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken.
Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να καταρτίσουν, προς ιδία χρήση και προς όφελος της Κοινότητας, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι θα αποτυπώνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία της παρούσας οδηγίας με τα μέτρα μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, και να τους δημοσιοποιήσουν.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
overeenkomstig punt 34 van het interinstitutioneel akkoord „beter wetgeven” worden de lidstaten ertoe aangespoord om voor zichzelf en in het belang van de gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen die zoveel mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze openbaar te maken.
Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας, τα κράτη μέλη παροτρύνονται να καταρτίσουν, προς ιδία χρήση και προς όφελος της Κοινότητας, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι αποτυπώνουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία μεταξύ της παρούσας οδηγίας και των μέτρων μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο, και να τους δημοσιοποιούν.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考: