来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wat rest, is de morele verantwoordelijkheid van de heer wathelet.
Παραμένει η ηθική ευθύνη του κ. wathelet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
mijn laatste punt heeft betrekking op het probleem rond de heer wathelet.
Το τελευταίο σημείο στο οποίο ήθελα να αναφερθώ αφορά το ζήτημα του κ. wathelet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
maar melchior wathelet is toch een multirecidivist van dit soort ernstige fouten.
Κι όμως, δεν είναι η πρώτη φορά που ο melchior wathelet διαπράττει σημαντικό σφάλμα.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik twijfel aan de gegrondheid van het verzoek om ontslag van de heer wathelet.
Αμφιβάλλω κατά πόσον είναι βάσιμο να ζητείται η παραίτηση του κ. wathelet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
de heer wathelet moet in een procedure de mogelijkheid worden geboden zich te verdedigen.
Θα πρέπει να δωθεί δυνατότητα στον κ. wathelet, σε μια διαδικασία αναζήτησης ευθυνών, να υπερασπιστεί τον εαυτό του.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik wil het hebben over de paragraaf die pleit voor het ontslag van de heer wathelet.
Θα ήθελα να αναφερθώ στην παράγραφο στην οποία προτείνεται η παραίτηση του κ. wathelet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
daarom kan het europees parlement zich slechts uitspreken over de politieke en morele verantwoordelijkheid van de heer wathelet.
Υπό αυτές τις συνθήκες, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρεμβαίνει στο επίπεδο της πολιτικής και ηθικής ευθύνης του κ. wathelet.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
wij zijn er dan ook van overtuigd dat melchior wathelet niet het morele gezag heeft dat een europese rechter moet hebben.
Συνεπώς, είμαστε πεπεισμένοι ότι ο melchior wathelet δεν έχει πλέον το ηθικό κύρος το οποίος πρέπει να έχει ένα μέλος του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
melchior wathelet heeft zelf toegegeven dat verscheidene van hen hebben gerecidiveerd, en dat anderen in het niets zijn verdwenen.
Υστερα από ομολογία του ίδιου του melchior wathelet, αρκετοί υποτροπίασαν ενώ άλλοι εξαφανίστηκαν.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
wij betreuren de expliciete vermelding van het geval van de heer wathelet, hetgeen, volgens ons, hier niet echt thuishoort.
Λυπόμαστε για την σαφή αναφορά του ονόματος του κ. wathelet, η οποία κάτα την γνώμη δεν είχε θέση εδώ.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
dat hij de heer wathelet al die maanden en ook vandaag zo fel moest verdedigen, draag ik hem vanwege zijn persoonlijke omstandigheden niet na.
Παραβλέπω το γεγονός ότι αναγκάστηκε όλους αυτούς τους μήνες, ακόμη και σήμερα να υπερασπίζεται τον κ. wathelet, και το αποδίδω στις ειδικές περιστάσεις.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
in dit amendement ontbreken drie zinnen, die ik morgen met een mondeling amendement zal aanvullen, namelijk de oproep aan wathelet om af te treden.
Λείπουν τρεις προτάσεις από αυτήν την πρόταση τροποποίησης, τις οποίες πρόκειται να προσθέσω αύριο στην προφορική μου τροποποίηση, θα ζητήσω δηλαδή από τον Βατελέτ να παραιτηθεί.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
op de eerste plaats de heer wathelet, die door niemand schuldig wordt bevonden, maar die door het parlement van zijn land, wel unaniem verantwoordelijk wordt gesteld.
Ο κ. wathelet κατ' αρχήν, τον οποίο δεν κατηγορεί κανείς ως υπεύθυνο, το Κοινοβούλιο όμως της χώρας του έχει αναλάβει ομόφωνα την ευθύνη.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
iedereen kan denken wat hij wil over wathelet, maar als het parlement vraagt om zijn aftreden, mijnheer de voorzitter, dan is dat een politieke misstap en een schending van de democratie.
Ο καθένας μπορεί να σκέφτεται ό, τι θέλει για τον κ. wathelet, αν όμως κ. Πρόεδρε, το Κοινοβούλιο ζητήσει την παραίτηση του, θα ήταν ένα πολιτικό λάθος και ένα σφάλμα ενάντια στην δημοκρατία.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ik wil het debat over de rechter bij het europese hof van justitie, melchior wathelet, dat in de openbaarheid is gevoerd en dat wij ook in onze commissie hebben gehad, niet nog eens herhalen.
Δεν θα ήθελα να επαναλάβω την συζήτηση που είχε γίνει σχετικά με τον δικαστή του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, Μελχιόρ Βατελέτ, η οποία είχε γίνει δημόσια και την οποία είχαμε προωθήσει και στην επιτροπή.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
in juni 1990 heeft minister wathelet in een vertrouwelijke nota aan de staatsveiligheidsdienst de vrijlating toegestaan van 215 gedetineerden die hoge straffen hadden gekregen voor diefstal met geweld, maar ook voor verkrachting, terwijl de wet voorzag in hun repatriëring naar hun land van oorsprong in de maghreb.
Τον Ιούνιο του 1990, με ένα εμπιστευτικό σημείωμα προς τις Υπηρεσίες Κρατικής Ασφαλείας, ο Υπουργός κ. wathelet άφησε ελεύθερους 215 κρατούμενους που είχαν καταδικαστεί σε βαρειές ποινές για κλοπές με χρήση βίας, αλλά και για βιασμούς, ενώ ο νόμος προέβλεπε τον επαναπατρισμό τους στη χώρα προέλευσής τους, δηλαδή τις χώρες του Μαγκρέμπ.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
toch kan men wellicht zeggen dat hier van een zo uitzonderlijke situatie sprake is; dat er aanleiding is om in het voetspoor van de christen-democratische fractie een dringend beroep te doen op rechter wathelet om zijn positie te heroverwegen.
Παρόλα αυτά, θα μπορούσε κανείς να πει ότι η κατάσταση έχει τόσο εξαιρετικό χαρακτήρα ώστε υπάρχουν λόγοι να συμφωνήσει με την επείγουσα έκκληση που απευθύνει η ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών στο Δικαστή wathelet να επανεξετάσει τη θέση του.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
in zo'n gewichtige resolutie die van zo'n groot algemeen belang is, vind ik dat verwijzingen naar een specifiek geval, zoals de zaak-wathelet, juridisch gezien niet correct zijn.
Έχω την εντύπωση σε μια απόφαση τόσο μεγάλης σημασίας, με τόσο γενική απήχηση, η χρησιμοποίηση αναφορών σε μια ειδική περίπτωση, όπως η περίπτωση wathelet, δεν είναι ορθή από νομικής άποψης.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: