来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
binnenkort beschikbaar: http:// www.eea.eu.int
sie sind (oder sind demnächst) im internet zugänglich: http://www.eea.eu.int
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het eerste jaarverslag zal binnenkort beschikbaar zijn
der erste jahresbericht dürfte in kürze vorliegen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
de overige talenversies komen binnenkort beschikbaar.
die übrigen sprachfassungen werden dort in kürze eingestellt.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de cijfers voor 1984 zullen binnenkort beschikbaar zijn.
der präsident. es folgt die anfrage nr. 2 von herrn hutton (h112/84):
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een franse en duitse vertaling zijn binnenkort beschikbaar.
deutsche und französische Übersetzungen folgen in kürze.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de notulen van de conferentie zullen binnenkort beschikbaar zijn.
die aufzeichnungen und unterlagen der konferenz von sophia antipolis werden in kürze gedruckt zur verfügung stehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de brief van de commissie zal binnenkort beschikbaar zijn op:
das schreiben der kommission wird in den kommenden tagen an folgender stelle veröffentlicht:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
het advies is binnenkort beschikbaar op de website van de ecb.
die stellungnahme wird in kürze auf der website der ezb abrufbar sein.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
de documenten voor de andere landen zullen binnenkort beschikbaar zijn.
die pläne für die anderen länder werden in kürze verfügbar sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er zullen binnenkort ook persberichten over de ministerraad beschikbaar komen;
in kürze werden auch pressemitteilungen des rates verfügbar sein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het gebruikersvereistendocument zal binnenkort beschikbaar komen op de website van de ecb.
das dokument zu den nutzeranforderungen wird in kürze auf der website der ezb abrufbar sein.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over dit onderwerp zullen binnenkort beschikbaar zijn.
während die kommission also den meisten schlußfolgerungen des berichts zustimmen kann, gibt es natürlich einige punkte, in denen wir anderer meinung sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de volledige tekst van de mededeling van de commissie is binnenkort beschikbaar op:
der vollständige text der kommissionsmitteilung kann in kürze unter folgender internet-adresse eingesehen werden:
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
alle nodige informatie wordt binnenkort beschikbaar gesteld op het volgende internetadres: .
alle zum thema notwendigen informationen befinden sich auf dem internet unter folgender adresse .
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de conclusies van dit seminar zullen binnenkort beschikbaar zijn en ik zal ze breed verspreiden.
außerdem zeigt die tatsache, daß es eine reihe von Änderungsanträgen zu diesem bericht gibt, daß diejenigen, die etwas an ihm auszusetzen hatten bzw. ihn noch weiter perfektionieren wollten, dies auch getan haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze gebruikersinformatie is momenteel geblokkeerd door de opera-waarmerkingsserver, maar zal binnenkort beschikbaar zijn
die benutzerinformation ist zurzeit vom opera authentifizierungs-server gesperrt, wird aber in kürze verfügbar sein
最后更新: 2016-12-05
使用频率: 1
质量:
deze gebruikersinformatie is momenteel geblokkeerd door de opera link-server, maar zal binnenkort beschikbaar zijn
die benutzerinformationen sind zurzeit vom opera link-server gesperrt, werden aber in kürze verfügbar sein
最后更新: 2016-12-05
使用频率: 1
质量:
de gemeenschappelijke methodologie van het eurosysteem zal binnenkort beschikbaar worden gemaakt op de website van de ecb.
er billigte daraufhin die einheitliche methodologie des eurosystems. diese wird in kürze auf der website der ezb zur verfügung gestellt.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
europa zal binnenkort over een eenheidsmunt beschikken.
europa wird bald seine eigene währung besitzen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
n.b.: de tekst van dit persbericht zal binnenkort beschikbaar zijn op de website van het cvdr:
nb: dieser text kann in sämtlichen amtssprachen der eu auf der website des adr abgerufen werden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量: