来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vanuit commercieel oogpunt ontbreekt het de orange roughy, de grenadiervis, de zwarte haarstaartvis en de blauwe leng zeker niet aan afnemers.
in kommerzieller hinsicht finden der atlantische sägebauch, der grenadierfisch, der kurzflossen-haarschwanz und der blauleng zahlreiche käufer.
de zwarte haarstaartvis, grenadiervis, orange roughy en blauwe leng beginnen een vaste plaats in te nemen op de visafslagen. hun stevige en fijne vlees en hun uitstekend vermogen om
kurzflossen-haarschwanz, grenadierfisch, atlantischer sägebauch und blauleng spielen bei den auktionen eine beachtliche rolle.
in het autonome gebied madeira zijn tonijn, zwarte haarstaartvis en makreel de soorten die recht hebben op de steun, die tot op heden niet meer bedraagt dan 1, 6 miljoen ecu.
in der autonomen region madeira werden die arten thunfisch, schwarzer schwertfisch und makrelen derzeit mit einem höchstbetrag von 1, 6 mio ecu gefördert.
hiertoe behoren onder andere de blauwe leng, de zeebrasem en de zwarte haarstaartvis, die worden bevist in wateren buiten de grote visgronden op het continentaal plateau in het noordelijke deel van de atlantische oceaan.
dazu gehören arten wie blauleng, meerbrasse und kurzflossen-haarschwanz, die in den gewässern außerhalb der hauptfanggründe des festlandssockels im nordatlantik gefangen werden.
(1) bij verordening (eg) nr. 2340/2002 van de raad van 16 december 2002 tot vaststelling, voor 2003 en 2004, van de vangstmogelijkheden voor bestanden van diepzeevissen [2] zijn voor 2004 quota vastgesteld voor zwarte haarstaartvis.(2) om te garanderen dat de bepalingen inzake de kwantitatieve beperking van de vangsten van een bestand waarvoor een quotum geldt, in acht worden genomen, moet de commissie de datum vaststellen waarop de vangsten van de vaartuigen die de vlag van een lidstaat voeren, geacht worden het toegewezen quotum te hebben bereikt.
(1) in der verordnung (eg) nr. 2340/2002 des rates vom 16. dezember 2002 zur festsetzung der fangmöglichkeiten und begleitender fangbedingungen für bestimmte fischbestände und bestandsgruppen in den gemeinschaftsgewässern sowie für gemeinschaftsschiffe in gewässern mit fangbeschränkungen (2003 und 2004) [2] sind für das jahr 2004 quoten für kurzflossen-haarschwanz vorgegeben.(2) um die einhaltung der fangbeschränkungen für quotengebundene bestände zu gewährleisten, muss die kommission den zeitpunkt festsetzen, zu dem die zugeteilte quote aufgrund der fänge der fischereifahrzeuge unter der flagge eines mitgliedstaats als ausgeschöpft gilt.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: