来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik wil niet dobbelen.
das brauchen wir jetzt nicht zu tun.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet naar school.
ich will nicht in die schule gehen.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ik wil niet dat tom dit ziet.
ich will nicht, dass tom das sieht.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ik wil niet nog een bureaucratisch antwoord.
anfragen an herrn kinnock
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet generaliseren, dat is gevaarlijk.
oppenheim (ed). - (da) herr präsident!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet iets bezweren wat onmogelijk is.
ich will doch nicht etwas beschwören, was unmöglich ist!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet dat dit verslag zomaar verdwijnt.
ich bin ganz anderer ansicht als herr bettini.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet met de auto naar de muziekschool! !
fest entschlossen geht lisa weiter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet dat het nog langer wordt opgehouden.
ich möchte nicht, daß es noch weitere verzögerungen gibt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
maar ik zeg:" ik wil niet sterven voor brussel".
ich sage „ ich will nicht für brüssel sterben“ .
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ik wil niet beweren dat dit een klein bedrag is.
dies ist ein schwerer entschluß.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet ingaan op de moeilijkheden die zullen ontstaan.
dies kann sehr leicht dazu führen, daß der bürger, der sich von seinem staat rechtswidrig behandelt fühlt, ein ganzes leben lang auf genug tuung warten muß.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niets verkeerds zeggen.
ich will ihnen jetzt nichts falsches sagen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik wil niet opnieuw voor zo'n gespannen situatie zorgen.
ich möchte nicht wieder eine spannungsgeladene situation heraufbeschwören.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ik wil niet verder in detail treden, mijnheer de voorzitter.
sie stellt für mich auch nur einen zwi schenschritt dar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom wil ik op het amendement niet aandringen, doch aan de leden overlaten hoe zij willen stemmen.
in der frage der gefährlichen zubereitungen ist der ausschuß jedoch nur in wenigen punkten anderer meinung.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nogmaals, wij mogen daarop niet aandringen, wij mogen niet ongeduldig zijn.
ein regime wie das des ceausescu kann und darf nicht erwarten, daß wir ihm entgegenkommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, gaat u niet aandringen op noodmaatregelen?
herr amtierender ratspräsident, werden sie nicht die annahme einer dringlichkeitsmaßnahme empfehlen?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ze kunnen niet aandringen op additionaliteit, want dat zou de last van de overheidssector vergroten.
wir haben dies übrigens in unserem parlament mehrfach bewiesen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom zal ik niet aandringen op een stemming over de procedure. het is beter te beginnen met de verkiezing van de quaestoren.
deshalb werde ich keine abstimmung über das verfahren durchführen, vielmehr sollten wir nun mit der wahl der quästoren beginnen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: