来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deze opmerkingen moeten de commissie uiterlijk tien dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt.
die stellungnahmen müssen bei der kommission spätestens zehn tage nach dem datum dieser veröffentlichung eingehen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mocht cen dergelijk lid in gebreke blijven binnen twaalf maanden na dagtekening van dc aanslag zijn bijdrage te betalen,
entrichtet ein solches mitglied seinen beitrag nicht binnen zwölf monaten nach mitteilung der bemessung, so kann der rat ihm alle sonstigen rechte aus diesem Übereinkommen entziehen; nach eingang derar-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij verzoeken en voor zover nodig sommeren u hierbij binnen 14 dagen na dagtekening van deze brief schriftelijk uw aansprakelijkheid te erkennen
wir bitten sie und fordern sie auf, innerhalb von 14 tagen nach dem datum dieses schreibens schriftlich ihre haftung zu bestätigen
ik nodig uw regering uit om binnen een termijn van twee maanden na dagtekening van deze brief in te stemmen met de in bijlage ii aangegeven instructies.
die bundesregierung wird ersucht, zum anhang ii binnen zwei monaten nach erhalt dieses schreibens stellung zu nehmen.
bovendien moet elke onderneming haar programma voor de stillegging van installaties binnen drie maanden na dagtekening van de kennisgeving van de beschikking van 27 oktober 1993 bij de commissie indienen en moeten alle ondernemingen elke door de commissie noodzakelijk geachte verificatie aanvaarden.
außerdem muß jedes unternehmen der kommission spätestens drei monate nach der notifizierung der entscheidung vom 27. oktober 1993 sein stillegungsprogramm mitteilen. schließlich haben sich alle unternehmen den kontrollen zu unterwerfen, die die kommission für erforderlich hält.
heeft de arrondissementsrechtbank een uitspraak gedaan waarmee u het opnieuw niet eens bent, dan kunt u meestal nog in hoger beroep gaan bij de centrale raad van beroep, maliebaan 31, utrecht, binnen één maand na dagtekening van de uitspraak.
wenn ihre kinder nicht bei ihnen in luxemburg wohnen, müssen sie ihrem antrag den vordruck e 401, aus dem die zusammensetzung ihrer familie hervorgeht, beifügen.
deze opmerkingen moeten de commissie uiterlijk 10 dagen na dagtekening van deze bekendmaking hebben bereikt. zij kunnen per fax ((32-2) 296 43 01 of 296 72 44) of per post, onder vermelding van referentienummer comp/m.4381 — jci/fiamm, aan onderstaand adres worden toegezonden:
die stellungnahmen müssen bei der kommission spätestens zehn tage nach dem datum dieser veröffentlichung eingehen. sie können der kommission durch telefax (fax-nr. (32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem postweg, unter angabe des aktenzeichens comp/m.4381 — jci/fiamm, an folgende anschrift übermittelt werden:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。