来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2.3.1 onderscheidingscriteria van de apparatuur
2.3.1 unterscheidungskriterien der hardware
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
afbeelding 5: onderscheidingscriteria van gangbare kantoor informatieverwerking (dp)
bild 5: unterscheidungskriterien gängiger büro-edv
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verkapte vormen van discriminatie die door toepassing van andere onderscheidingscriteria in feite tot hetzelfde resultaat leiden.
personen, sondern auch alle versteckten formen der diskriminierung, die durch anwendung anderer unterscheidungskriterien tatsächlich zum gleichen ergebnis führen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het begrip ondersoort blijkt derhalve niet te zijn gebaseerd op onderscheidingscriteria die even nauwkeurig en objectief zijn als de criteria op basis waarvan de soorten onderling worden afgebakend.
der begriff der unterart beruht nicht auf unterscheidungskriterien, die ebenso streng und objektiv sind wie diejenigen, die zur abgrenzung der arten voneinander dienen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bovendien heeft dit verbod niet alleen betrekking op zichtbare discriminatie op grond van nationaliteit 5, maar ook op alle verkapte vormen van discriminatie, die door toepassing van andere onderscheidingscriteria tot hetzelfde resultaat zouden leiden.
darüber hinaus verbietet dieser grundsatz nicht nur diskriminierungen, die offensichtlich auf der staatsangehörigkeit beruhen 5. er verbietet auch alle diskriminierungen, die durch die anwendung sonstiger unterscheidungsmerkmale zum gleichen ergebnis führen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voor al deze bitumineuze preparaten gelden de volgende onderscheidingscriteria : — naaldpenetratie volgens de methode astm d 5 bij 25 ° c : 400 of meer ;
alle bituminösen zubereitungen weisen folgende unterscheidungskriterien auf : — nadelpenetration nach astm d 5 bei 25° c 400 oder darüber;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dienaangaande moet er eerst aan worden herinnerd, dat volgens vaste rechtspraak het beginsel van gelijke behandeling niet enkel openlijke discriminaties op grond van nationaliteit verbiedt, maar ook alle verkapte vormen van discriminatie, die door toepassing van andere onderscheidingscriteria in feite tot hetzelfde resultaat leiden.
nach ständiger rechtsprechung verbietet der grundsatz der gleichbehandlung nicht nur offene diskriminierungen aufgrund der staatsangehörigkeit,sondern auch alleverdeckten formen der diskriminierung, die mit hilfe der anwendung anderer unterscheidungsmerkmale tatsächlich zu demselben ergebnis führen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het hof heeft herhaaldelijk geoordeeld, dat de in deze bepaling neergelegde regel van gelijke behandeling niet enkel openlijke discriminaties op grond van nationaliteit verbiedt, maar ook alle verkapte vormen van discriminatie die, door toepassing van andere onderscheidingscriteria, in feite tot hetzelfde resultaat leiden.
der gerichtshof hat wiederholt festgestellt, daß der gleichhcilssaiz des artikels 48 absatz 2 eg-vertrag nicht nur offene diskriminierungen aufgrund der staatsangehörigkeit, sondern auch alle verdeckten formen der diskriminierung verbietet, die mit hilfe der anwendung anderer unterscheidungsmerkmale tatsächlich zu demselben ergebnis führen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie stelt, dat de luxemburgse wettelijke regeling kennelijk in strijd is met het beginsel van gelijke behandeling, op grond waarvan niet alleen de openlijke discriminaties op grond van nationaliteit verboden zijn, maar ook alle verkapte vormen van discriminatie die, door toepassing van andere onderscheidingscriteria, feitelijk tot hetzelfde resultaat leiden.
generalanwalt s. alber hat seine schlussanträge in der sitzung der sechsten kammer vom 21. februar 2002 vorgetragen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: