来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ooggetuigen hebben verslagen op internet gezet.
berichte von augenzeugen wurden im internet hochgeladen.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
veel ooggetuigen spreken in de kranten van ernstige gewelddadigheden.
zahlreiche in den zeitungen veröffentlichte augenzeugenberichte sprechen von offener brutalität.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
zijn schuld is slechts door één van de drie ooggetuigen bewezen.
von drei augenzeugen hat nur einer seine schuld bezeugt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
uit deze onderzoeken is gebleken dat beschrijvingen van ooggetuigen soms volkomen onbetrouwbaar zijn.
in einigen fällen hat sich gezeigt, dass augenzeugenberichte völlig unzutreffend waren.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
alle miniplenaire sessies werden door ooggetuigen gevolgd en de conclusies werden in een openbare zitting besproken.
das vomo-projekt war so hervorragend, dass die projektmitglieder in die delegation des vereinigten königreichs bei dieser konferenz aufgenommen wurden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het nummer van het hierbij gebruikte motorvoertuig werd door ooggetuigen genoteerd en bleek eigendom van de filippijnse regering te zijn.
hier geht es um eine für die gesamte welt lebenswichtige frage.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
volgens ooggetuigen waren de daders gekleed in uniformen van de elite-eenheid kostrad van het indonesische leger.
augenzeugen zufolge sollen die täter uniformen der kostrad, der eliteeinheit der indonesischen armee, getragen haben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ik was lid van de delegatie van ons parlement die het gebied in september heeft bezocht en we hebben mensen gesproken die de invasie als ooggetuigen hebben meegemaakt.
ich bin mitglied der golf-delegation des parlaments, die die region im vergangenen september besucht hat, und wir haben mit menschen gesprochen, die die invasion aus erster hand miterlebt haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tijdens het bezoek dat de parlementaire delegatie in september jongstleden aan de golf staten bracht hadden wij een onderhoud met vluchtelingen uit koeweit die de brutaliteit van de inval zelf had den ondervonden of er ooggetuigen van waren geweest.
vecchi verletzen -, und es gibt in diesem hause, wie in allen unseren ländern, unterschiedliche ansichten über die möglichkeiten oder die notwendigkeit zu versuchen -solange wir noch zeit dazu haben -, die abartige spirale des krieges umzukehren, von dem wir selbst heute noch nicht einmal das ausmaß, die dauer und die wirkung erahnen können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze parlementsleden waren de enige europese vertegenwoordigers die tijdens het conict het gebied bezochten en directe ooggetuigen waren van de verwoestingen van openbare gebouwen, het stilvallen van de dagelijkse dienstverlening en de kentekenen van een humanitaire crisis.
sie waren die einzigen europäischen vertreter, die das gebiet während des konflikts besuchten und selbst zeugen der zerstörung öffentlicher gebäude, des zusammenbruchs alltäglicher dienstleistungen und der sich abzeichnenden humanitären krise wurden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er moet meer worden gedaan om getuigenverklaringen te verzamelen (wat de noodzaak voor extra middelen impliceert); daar de ooggetuigen van de deportaties aan het verdwijnen zijn, is dit werk urgent.
man sollte sich darüber hinaus dafür einsetzen, zeitzeugen zu befragen (wofür zusätzliche mittel erforderlich wären), wobei eile geboten ist, da deren zahl immer geringer wird.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
er zou op verschillende manieren levendige informatie moeten worden gegeven op scholen, ook door de aanwezigheid van ooggetuigen die rechtstreeks verslag kunnen uitbrengen van de gebieden waar humanitaire hulp nodig is en van jongeren die aan hulpprogramma's ter plaatse hebben meegewerkt.
es sollten anschauliche informationsveranstaltungen in schulen mit hilfe verschiedener mittel organisiert werden, darunter auch die anwesenheit von augenzeugen, die direkt über die gebiete berichten können, in denen humanitäre hilfe benötigt wird, und junge menschen, die an hilfsmissionen vor ort teilgenommen haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de twaalf regeringen, evenals alle overige regeringen ter wereld, stellen zich slechts op als medeplichtige ooggetuigen van de overwinning van de „maffia's van de dood".
sie hat sich schlicht stur gestellt und will uns weismachen, der euratom-vertrag biete sehr viel mehr sicherheit.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式