您搜索了: staanplaatsen (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

staanplaatsen

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

vloer staanplaatsen

德语

boden-grundstücke

最后更新: 2013-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

aantal staanplaatsen:

德语

anzahl der stehplätze:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

荷兰语

2. comfortnormen: 6 staanplaatsen per m2

德语

2. komfortbedingungen: 6 stehplatz-fahrgäste je m2

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

aantal passagiers (zit- en staanplaatsen)

德语

anzahl der fahrgäste (sitz- und stehplätze)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

passagierscapaciteit: aantal staanplaatsen (indien van toepassing)

德语

sitzplätze: stehplätze (soweit vorhanden)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

aantal toegelaten zit- of ligplaatsen en staanplaatsen in een personenrijtuig in het gewone verkeer.

德语

anzahl der in einem personenwagen im normalbetrieb verfügbaren sitz- und liegeplätze sowie der zugelassenen stehplätze.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

het comité plaatst een vraagteken bij de uitsluiting van motorvoertuigen met staanplaatsen uit het toepassingsgebied van deze richtlijn.

德语

was die in dieser richtlinie behandelte kraftfahrzeugklasse betrifft, so hat der ausschuß vorbehalte gegenüber der ausklammerung von fahrzeugen, die für stehplätze ausgelegt sind.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

aangezien een touringcar als een bus zonder staanplaatsen voor passagiers kan worden beschouwd, hoeft er met het oog op de richtlijn geen onderscheid tussen bussen en touringcars te worden gemaakt.

德语

da ein reiseomnibus keine stehenden fahrgäste befördern darf, ist es erforderlich, im sinne dieser richtlinie einen unterschied zwischen bussen und reiseomnibussen treffen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

hetzelfde geldt voor kleinere voertuigen met een maximumcapaciteit van 22 passagiers (klasse a heeft ook staanplaatsen, en klasse b uitsluitend zitplaatsen).

德语

entsprechendes gilt für kleinbusse mit bis zu 22 fahrgästen (klasse a mit stehplätzen, klasse b nur mit sitzplätzen).

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

荷兰语

- rekening te houden met de bijzondere gebruiksomstandigheden van voertuigen van de categorieën m2 en m3 voor plaatselijk vervoer in de stad of in stedelijk gebied of waarin staanplaatsen zijn toegestaan.";

德语

- den besonderen einsatzbedingungen von fahrzeugen der klassen m2 und m3 rechnung zu tragen, die im örtlichen verkehr in stadtgebieten oder in ortschaften eingesetzt werden bzw. in denen stehplätze zugelassen sind."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

-rekening te houden met de bijzondere gebruiksomstandigheden van voertuigen van de categorieën m2 en m3 voor plaatselijk vervoer in de stad of in stedelijk gebied of waarin staanplaatsen zijn toegestaan.%quot%;

德语

-den besonderen einsatzbedingungen von fahrzeugen der klassen m2 und m3 rechnung zu tragen, die im örtlichen verkehr in stadtgebieten oder in ortschaften eingesetzt werden bzw. in denen stehplätze zugelassen sind."

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

%quot% 4.3.1. de zitplaatsen vóór van voertuigen van de categorieën m1, m2 (voor zover het toelaatbare maximumgewicht van deze laatste categorie voertuigen niet meer bedraagt dan 3 500 kilogram en zij geen staanplaatsen bevatten) , n1, n2 en n3 moeten voorzien zijn van twee bevestigingspunten onder en één bevestigingspunt boven. met betrekking tot de middenzitplaatsen vóór worden echter twee bevestigingspunten onder als voldoende beschouwd wanneer de voorruit zich buiten de in bijlage ii van richtlijn 74/60/eeg omschreven referentiezone bevindt. voor wat de bevestigingspunten betreft, wordt de voorruit beschouwd als een deel van de referentiezone, wanneer zij met de proefinrichting in statisch contact kan komen volgens de in genoemde bijlage beschreven methode.%quot%;

德语

" 4.3.1. bei den vorderen sitzplätzen der fahrzeuge der klassen m1 sowie m2 mit einem zulässigen gesamtgewicht von nicht mehr als 3 500 kg, jedoch ausgenommen solche mit stehplätzen, n1, n2 und n3 müssen je zwei untere und eine obere verankerung vorhanden sein. bei den mittleren vorderen sitzplätzen gelten jedoch zwei untere verankerungen als ausreichend, wenn die windschutzscheibe ausserhalb des in anhang ii der richtlinie 74/60/ewg definierten bezugsbereich liegt. hinsichtlich der verankerungen gilt die windschutzscheibe als teil des bezugsbereichs, wenn sie bei dem in dem vorerwähnten anhang beschriebenen verfahren in statischen kontakt mit der prüfvorrichtung kommen kann. ";

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,774,116,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認