您搜索了: tijdsfactor (荷兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

German

信息

Dutch

tijdsfactor

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

德语

信息

荷兰语

de tijdsfactor is hier van doorslaggevend belang.

德语

der faktor zeit ist von grundlegender bedeutung.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het voornaamste argument om het gebruik van ppp te motiveren is de optimalisering van de tijdsfactor.

德语

das hauptargument für den einsatz von Öpp ist die optimierung des zeitfaktors.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een belangrijke kostencomponent die zeker in deze studies moet worden onderzocht, is de tijdsfactor.

德语

eine wichtige kostenkomponente, die bei diesen untersuchungen in jedem falle zu beleuchten wäre, ist der zeitfaktor.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de tijdsfactor wordt, onder de huidige omstandigheden en gezien de ratificeringstermijnen in de verschillende lidstaten, bijzonder belangrijk.

德语

die gemeinschaft, die auf den grundsätzen der demokratie beruht, kann die frage der demokratischen legitimation nicht übergehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

we weten echter niet goed hoeveel tijd er verstrijkt, doordat de tijdsfactor een moeilijk grijpbare grootheid in de economische en so ciale wetenschappen is.

德语

ich glaube zum beispiel, daß deutschland gut daran tun würde, sich das, was gegenwär­tig in frankreich hinsichtlich des bts (brevet de technicien superieur)2 geschieht, sehr aufmerksam anzuschauen. das sollte wirklich eine lehre für deutschland sein.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

2.8.1 het comité benadrukt dat de tijdsfactor en snel en effectief optreden van groot belang zijn in een snel veranderende digitale wereld.

德语

2.8.1 der adr weist daraufhin, dass angesichts sich rasch verändernder verhältnisse im internet-bereich der zeitfaktor sowie rasches und effektives handeln von großer bedeutung sind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik ben content zolang wij onze voorkeur met betrekking tot de tijdsfactor te kennen geven, maar tegelijkertijd realistisch genoeg zijn om te beseffen dat wij geen greep op alle mogelijkheden hebben.

德语

ich kann damit leben, solange wir einen wunschtermin nennen und dabei realistisch genug sind zu erkennen, daß wir nicht alle möglichkeiten im griff haben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het risicoprofiel wordt opgesteld op basis van de resultaten van eerdere technische controles en controles langs de weg, rekening houdend met het aantal en de ernst van de geconstateerde gebreken alsmede met de tijdsfactor.

德语

das risikoprofil wird anhand der ergebnisse vorangegangener verkehrs- und betriebssicherheitsprüfungen und unterwegskontrollen erstellt werden, der anzahl und des schweregrads der festgestellten mängeln rechnung tragen und einen zeitfaktor beinhalten, durch den den zeitnah durchgeführten kontrollen größere bedeutung zukommt.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

met betrekking tot het vervoer van dieren wil ik zeg gen dat het niet alleen de tijdsfactor is die telt maar ook de staat van het voertuig, de manier waarop de dieren worden geladen en de aantallen dieren in een voertuig, enz.

德语

gestern verlaß er eine liste von Änderungsanträgen, die von der kommission nicht angenommen werden, und somit werden alle bemühungen des parlaments zunichte gemacht, dafür zu sorgen, daß pferde auf dem weg iris schlachthaus endlich nicht mehr schlecht behandelt werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit is volgens mij de situatie op dit ogenblik: precies wat betreft de gevallen van cypms en malta, minder precies voor de baltische landen, omdat die beperkte tijdsfactor van zes maanden niet bestaat.

德语

gröner (pse). — herr präsident, herr kommissar, kollegin nen und kollegen! wie groß der erfolg der vi. weltfrauenkonferenz sein wird, läßt sich heute noch nicht abschließend beurteilen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

zeker zijn er verschillende oplossingen: wat de landen van midden- en oost-europa betreft bestaat er geen tijdsfactor, behalve de aanvang nadat de conferentie is afgesloten.

德语

schließlich wird auch die bevorstehende mitteilung der kom mission zur geschlechtsspezifischen dimension aller relevanten gemeinschaftspolitiken, die in zusammenarbeit mit der gruppe der gleichstellungsbeauftragten erarbeitet werden wird, gelegenheit bieten, einen integrierten gemeinschaftsansatz zur umsetzung der ergebnisse von peking zu entwickeln.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

(4) uit het onderzoek naar pirimicarb zijn enkele vragen naar voren gekomen waarover het wetenschappelijk panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan (ppr-panel) van de europese autoriteit voor voedselveiligheid (efsa) zich heeft gebogen. het wetenschappelijk panel is om advies gevraagd over het gebruik van een tijdsfactor bij de acute risicobeoordeling voor vogels en over de uitgevoerde beoordeling van het acute risico voor vogels. in zijn advies over de eerste vraag kwam het ppr-panel tot de conclusie dat de door de oeso voorgestelde tijdsfactor equivalent is aan de bestaande door de eu gebruikte beoordeling van het acute risico voor vogels (niveau 1), behalve dat bijlage vi bij richtlijn 91/414/eeg uitgaat van een specifieke veiligheidsfactor van 10. daarom zou een gedetailleerde wetenschappelijke analyse moeten worden verricht om te beoordelen of de actuele veiligheidsfactor naar behoren rekening houdt met alle relevante risico's. aangezien voor een dergelijke analyse omvangrijke verdere werkzaamheden vereist zijn die buiten het bereik van het advies vallen, stelt het ppr-panel voor per geval te beoordelen wat de beste methode is. met betrekking tot de tweede vraag heeft het ppr-panel een nauwkeurige risicobeoordeling uitgevoerd en geconcludeerd dat vogels die zich in het veld met insecten voeden zelfs bij de maximaal denkbare blootstelling waarschijnlijk geen dodelijke dosis pirimicarb binnenkrijgen [5].

德语

(4) die prüfung von pirimicarb ergab eine reihe offener fragen, die vom wissenschaftlichen gremium für pflanzenschutz, pflanzenschutzmittel und ihre rückstände (ppr-gremium) der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit (efsa) erörtert wurden. das ppr-gremium wurde ersucht, zur anwendung der "zeitquotientenmethode" bei der bewertung des akuten risikos für vögel und zu der durchgeführten bewertung des akuten risikos für vögel stellung zu nehmen. zur ersten frage gelangte das ppr-gremium zu der schlussfolgerung, dass die von der oecd vorgeschlagene "zeitquotientenmethode" mit der gegenwärtig von der eu verwendeten bewertung des akuten risikos für vögel (stufe 1) gleichwertig ist, mit der ausnahme, dass nach anhang vi der richtlinie 91/414/ewg ein sicherheitsfaktor von 10 vorgeschrieben ist. daher wäre eine detaillierte wissenschaftliche analyse erforderlich, um zu bewerten, ob der gegenwärtige sicherheitsfaktor alle relevanten aspekte angemessen berücksichtigt. da für eine solche bewertung umfangreiche zusätzliche arbeiten erforderlich wären, die über den rahmen dieses gutachtens hinausgehen würden, empfiehlt das ppr-gremium eine bewertung von fall zu fall. zur zweiten frage führte das gremium eine genauere risikobewertung durch und kam zu dem schluss, dass vögel, die sich von insekten im feld ernähren, selbst bei maximal denkbarer exposition wahrscheinlich keine tödliche dosis pirimicarb aufnehmen [5].

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,591,337 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認