来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik kan het niet uitstaan.
kann ich nicht!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ik kan de pijn niet meer uitstaan.
ich kann die schmerzen nicht mehr aushalten.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
leugenaars kan ik niet uitstaan." "het is geen leugen.
,,ich lüge aber nicht, tante.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
begin 2000 had de eib in totaal 44 miljard aan schulden in euro uitstaan.
anfang 2000 belief sich der ausstehende betrag der auf euro lautenden anleiheverbindlichkeiten der eib auf 44 mrd eur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3) een opslag van 100 basispunten voor leningbedragen die nog uitstaan na drie jaar.
3) aufschlag in höhe von 100 basispunkten für darlehensbeträge, die nach drei jahren noch nicht zurückgezahlt wurden
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
gehoord, het niet uitstaan dat iemand van het luchtvaart bedrijf die van mij verlangt.
einhergeht, oder entspricht dies wirklich den tatsachen?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is een voorbeeld van een beheersbeginsel dat ik als zijnde verantwoordelijk voor begrotingskwesties niet kan uitstaan.
wenn dies von beiden seiten akzeptiert worden wäre, hätten wir einen brauchbaren betrag erhalten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
debankbleefdeenigeemittentdie,evenalssoevereinegeld- nemers, benchmark-emissies heeft uitstaan van 5 miljard
die eib war weiterhin der einzige emittent, der staatsanleihen durch referenzanleihen im umfang von 5 mrd eur mit laufzeiten von 3 bis 30 jahren ergänzen konnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de belangrijkste gevolgen voor uitstaan de leningen van de eib worden in onder staande tekst toegelicht:
- während der Übergangszeit bis zum 31.12.2001: folgt dar:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de club van parijs kan zorgen voor een reductie tot 67% van vele schulden die uitstaan bij regeringen.
der pariser club ist in der lage, für einen großteil der beträge, die staatlichen gläubigern geschuldet werden, eine reduzierung von bis zu 67% anzubieten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dit redde hem, maar niet zonder dat hij veel angst moest uitstaan. de ongelukkige dreef naar de branding.
dadurch wurde er, wenn auch auf umwegen, gerettet. der unglückliche wurde gegen die klippen getrieben; eine welle begrub ihn unter dem wasser, die andere hob ihn wieder empor, wobei er noch dazu gegen das gestein geschleudert wurde.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
als voorzitter moet u weten en ook de anderen moeten dat weten, dat ik niet kan uitstaan dat men mij probeert te negeren.
eins müssen sie als präsident und müssen auch die anderen zur kenntnis nehmen: wenn ich eins nicht vertragen kann, dann den versuch - wie ich es immer ausdrücke -, mich über den tisch zu ziehen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tevens mogen zij bij mauritanië geen verplichtingen hebben uitstaan uit hoofde van eerdere visserijactiviteiten in het kader van de met de gemeenschap gesloten visscrijovereenkomstcn.
es dürfen keine ansprüche oder forderungen der mauretanischen behörden offenstehen, d. h, reeder und kapitän müssen allen früheren verpflichtungen in mauretanien aus fischercitätigkeiten im rahmen der mit der gemeinschaft geschlossenen fischereiabkommen nachgekommen sein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarin is bepaald dat het akkoord tussen de kredietverstrekkers onverminderd van kracht blijft gedurende een programmaperiode van drie jaar en zolang er bedragen uitstaan in het kader van de leningsovereenkomst.
die gläubigervereinbarung bleibt für einen dreijährigen programmzeitraum vollständig wirksam und in kraft, solange beträge im rahmen der darlehensfazilität ausstehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beschikt u over liquide middelen om in een nieuw project te investeren of heeft uw bedrijf veel leningen uitstaan bij de bank/investeerders?
verfügen sie über reserven, um in neue projekte zu investieren, oder ist ihr unter nehmen der bank/den investoren gegenüber hoch verschuldet?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de instellingen passen de in de artikelen 297 en 298 gespecificeerde behandeling toe op de in lid 1 opgenomen contracten en transacties die bij een ctp uitstaan mits aan alle volgende voorwaarden is voldaan:
bei den in absatz 1 genannten, bei einer zgp offenen kontrakten und geschäften verfahren die institute gemäß den artikel 297 und 298, sofern alle folgenden bedingungen erfüllt sind:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wordt alleen gebruikt voor vervolginvesteringen in eindontvangers die binnen de subsidiabiliteitsperiode initiële investeringen in de vorm van aandelenkapitaal van het financieringsinstrument hebben ontvangen, die nog steeds geheel of gedeeltelijk uitstaan;
wird ausschließlich für folgeinvestitionen bei endbegünstigten verwendet, denen im förderzeitraum beteiligungskapitalinvestitionen aus dem finanzinstrument zugesagt wurden, die noch im vollen umfang oder teilweise ausstehen,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
in tegenstelling tot maandgemiddelden, bestrijken mfi rentetarieven op uitstaande bedragen die samengesteld zijn als momentopnamen aan het einde van de maand, alleen die contracten die nog uitstaan op het tijdstip waarop de gegevens worden verzameld.
im gegensatz zu monatsdurchschnitten umfassen die mfi-zinssätze für die bestände, die zum monatsende berechnet werden, nur die zum zeitpunkt der datenerhebung noch bestehenden verträge.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
in tegenstelling tot waarnemingen op het einde van de maand omvatten de als maandgemiddelden samengestelde mfi-rentetarieven op uitstaande bedragen ook contracten die op enigerlei moment gedurende de maand uitstonden, maar niet meer uitstaan op het einde van de maand.
im gegensatz zu erhebungen am monatsende sind in den als monatsdurchschnitte erhobenen mfi-zinssätzen für die bestände auch verträge enthalten, die zwar zu irgendeinem zeitpunkt während, aber nicht mehr am ende des betreffenden monats ausstehend waren.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 5
质量:
een belangrijk vraagstuk betreft de geldmarkten, en vooral de effectenmarkten, namelijk wanneer ingezetenen van derde landen daar emissies of effecten in euro-deviezen of in mand-ecu hebben uitstaan.
eine wichtige frage betrifft die geldmärkte, vor allem aber die wertpapiermärkte in den fällen, in denen gebietsansässige von drittländern wertpapiere begeben oder besitzen, die auf euro-währungen oder auf ecu-korb-währungen lauten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: