来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die hebt u gegeven, waarvoor hartelijk dank.
sie haben beides vorgelegt, und dafür danke ich ihnen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
u bent daar gedeeltelijk verantwoordelijk voor, waarvoor ik u dank.
anders ausgedrückt: einige mindestregeln sind durchaus möglich.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie en van mevrouw de commissaris, waarvoor mijn dank.
ihnen, frau wulfmathies, habe ich wertvolle informationen erhalten, wofür ich danken möchte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zij heeft een zeer consistent verslag afgeleverd waarvoor zeer veel dank.
sie hat einen sehr konsistenten bericht abgeliefert, wofür wir ihr sehr danken.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de heer hutton heeft het fraudeprobleem aangekaart, waarvoor ik hem dank.
ich kenne den agrarkommissar noch aus der zeit, als er hier kollege war.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mijnheer de voorzitter, ik waardeer uw vriendelijke woorden, waarvoor dank.
herr präsident, ich weiß ihre freundlichen worte zu schätzen und danke ihnen dafür.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
de commissie neemt nota van de opmerkingen van het parlement, waarvoor dank.
die kommission nimmt die bemerkungen des europäischen parlaments zur kenntnis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
marshall maanden zeer welwillend op onze vragen geantwoord, waarvoor ik hem dank.
chanterie auf das jüngste beispiel, daß sich vor zehn tagen in meinem land ereignet hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het gesprek vond vorige maand in straatsburg plaats waarvoor mijn hartelijke dank.
wir mußten bereits feststellen, daß das gleiche gilt, wenn es um die aufhebung oder nichtaufhebung der parlamentarischen immunität geht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het moge duidelijk zijn dat ik geen gebrek aan adviezen heb gehad, waarvoor mijn dank.
der vielleicht interessanteste vorschlag bestand darin, walisisch zu einer amtssprache der europäischen union zu machen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
bij uw brief was een verslag van de besprekingen gevoegd, waarvoor ik u hartelijk dank.
gleichzeitig haben sie mir eine niederschrift über die gespräche gesandt, für die ich ihnen sehr dankbar bin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in dit verslag staan veel goede dingen, waarvoor ik mijn dank uitspreek aan de rapporteur.
dieser bericht enthält viele gute ansätze, für die ich dem berichterstatter danke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ik denk dat deze inzet van de commissie begrotingscontrole is overgenomen door de energiecommissie, waarvoor onze dank.
der ausschuß der regionen ist uns daher sehr willkommen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het parlement was daarbij voor de commissie steeds een constructieve partner, waarvoor ik het hartelijk dank.
es ist zwar ein guter schritt, doch er ist nicht so gut, daß ihn das parlament uneingeschränkt annehmen könnte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de europese commissie heeft in dit gewijzigde voorstel duidelijk rekening gehouden met onze kritiek, waarvoor dank.
konrad (ppe), berichterstatter. — herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
toen deed commissaris clinton davis verslag, waarvoor onze dank, over de eerste stappen die werden ondernomen.
für den innergemeinschaftlichen personenverkehr wird die mwst. als zwischenschritt zum zieljahr 1992 ja ab 1990 fällig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat zou de werkelijke europese valuta zijn, waarvoor de heer delors, god zij dank, zojuist heeft gepleit.
ich muß mich je doch nun vor allem auf den bericht des kollegen bonaccini konzentrieren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mijn fractie onder steunt het verslag, waarvoor wij de heer gaibisso danken.
ich finde, es ist zeit, daß wir über dieses thema reden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de commissie heeft 13 miljoen euro ter beschikking gesteld, waarvoor ik haar wil danken.
die kommission hat dankenswerterweise 13 millionen euro zur verfügung gestellt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hij heeft een paar aspecten van de tekst van de commissie verduidelijkt, waarvoor wij hem danken.
ferner hat er einige aspekte des kommissionsvorschlags erläutert, wofür wir ihm dankbar sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: