您搜索了: soup et legumes (荷兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Italian

信息

Dutch

soup et legumes

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

意大利语

信息

荷兰语

les fonds publics auraient été attribués aux comités Économiques agricoles pour la réalisation d'actions de soutien du marché des fruits et légumes.

意大利语

les fonds publics auraient été attribués aux comités Économiques agricoles pour la réalisation d'actions de soutien du marché des fruits et légumes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in zaak c-147/04, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 eg, ingediend door de conseil d'État (frankrijk) bij beslissing van 4 februari 2004, ingekomen bij het hof op 22 maart 2004, in de procedure de groot en slot allium bv, bejo zaden bv tegen ministre de l'Économie, des finances et de l'industrie, ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales, in tegenwoordigheid van: comité économique agricole régional fruits et légumes de la région bretagne (cerafel), heeft het hof (tweede kamer), samengesteld als volgt: c. w. a. timmermans, president van de tweede kamer, j. makarczyk, c. gulmann, g. arestis (rapporteur) en j. klučka, rechters; advocaat-generaal: d. ruíz-jarabo colomer; griffier: k. sztranc, administrateur, op 10 januari 2006 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:

意大利语

nel procedimento c-147/04, avente ad oggetto una domanda di pronuncia pregiudiziale ai sensi dell'art. 234 ce, proposta dal conseil d'État (francia), con sentenza 4 febbraio 2004, pervenuta in cancelleria il 22 marzo 2004, nella causa de groot en slot allium bv, bejo zaden bv contro ministre de l'Économie, des finances et de l'industrie, ministre de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales, in presenza di: comité économique agricole régional fruits et légumes de la région bretagne (cerafel), la corte (seconda sezione), composta dai sigg. c.w.a. timmermans, presidente di sezione, j. makarczyk, c. gulmann, g. arestis (relatore) e j. klučka, giudici; avvocato generale: sig. d. ruíz-jarabo colomer; cancelliere: sig.ra k. sztranc, amministratore, ha pronunciato, il 10 gennaio 2006, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,779,010,185 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認