来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in de ziekenhuissector werden gedifferentieerde tarieven in gevoerd die verschillen naar gelang de aard en intensiteit van de zorgverstrekking.
dal 1995, una parte del reddito di ciascuna mutua è determinata non dalle spese sanitarie effettive dei loro membri, ma da una quota fissa per membro, che dipende dalle sue caratteristiche (età, sesso, reddito, e così via).
crèches, zorgverstrekking aan bejaarden, afvalverwerking en nutsvoorzieningen kunnen worden uitbesteed aan particulieren of aan andere overheidsinstanties.
servizi quali la gestione degli asili nido, l'assistenza domiciliare agli anziani, lo smaltimento dei rifiuti e il funzionamento dei servizi di approvvigionamento possono essere appaltati ad aziende private o ad altri enti pubblici.
de combinatie werk-zorgverstrekking is zelden makkelijk en vergt heel wat organisatietalent, vooral wanneer er sprake is van een hoge graad van afhankelijkheid.
raramente si riesce a far coesistere lavoro e assistenza, e ciò richiede un buon livello di organizzazione, specie quando il grado di dipendenza è molto forte.
ik wijs er uitdrukkelijk op dat gezondheidszorg, zorgverstrekking, toerisme, cultuur, milieubescherming en dienst verlening aan bedrijven nog heel wat mogelijkheden voor het creëren van werkgelegenheid bieden.
in che misura si calcola che possa giovare alla competitività delle imprese europee la diminuzione dei cosiddetti costi non salariali, ossia dei contributi pagati sul lavoro a fini previdenziali?
de druk die uitgaat van beter opgeleide bevolkingsgroepen die ook voor de gezondheidsbehoeften meer aandacht hebben, zou kunnen leiden tot een verdere beperking van de zorgverstrekking voor zwakkere bevolkingsgroepen, die nu reeds onder een beperkte toegang tot gezondheidszorg lijden.
la pressione della parte di popolazione più istruita e attenta ai bisogni di salute potrebbe indurre un declino ulteriore delle prestazioni previste per la parte più debole della popolazione, quella che già ora soffre di un accesso ridotto all'assistenza sanitaria.
— de effecten van de interne markt op de zorgverstrekking over de binnengrenzen heen; regulering en deregulering, alsmede het evenwicht tussen de gezondheidszorg die door de partculiere sector en die door de overheid wordt gefinancierd.
— ripercussioni del mercato interno sull'assistenza sanitaria nella comunità, regolamentazione e deregolamentazione, equilibrio tra sistemi sanitari finanziati dal settore pubblico e da quello privato;
lid 1 is niet van toepassing wanneer verwerking van de gegevens noodzakelijk is voor doeleinden van preventieve geneeskunde, medische diagnose, zorgverstrekking, behandeling of het beheer van gezondheidsdiensten en wanneer die gegevens worden verwerkt door een aan het beroepsgeheim onderworpen gezondheidswerker of door een ander voor wie een gelijkwaardige geheimhoudingsplicht geldt.
il paragrafo 1 non si applica quando il trattamento dei dati è necessario in ambito medico per finalità di prevenzione, diagnosi, assistenza sanitaria o terapia ovvero gestione di centri di cura, e quando il trattamento dei medesimi dati è effettuato da un professionista della sanità vincolato al segreto professionale o da un'altra persona del pari soggetta a un equivalente obbligo di segretezza.
2.2.3 voorts moeten er oplossingen worden bedacht om de verhouding tussen vraag naar en aanbod van diensten beter in de hand te houden, door ervoor te zorgen dat diensten beter toegankelijk zijn, er beter wordt ingespeeld op de vraag en de zwaksten worden geholpen om zo goed mogelijk van de geboden oplossingen gebruik te maken; daarbij moeten ook een geïntegreerde evaluatie van de behoeften en gepersonaliseerde zorgprojecten worden verzekerd, evenals continuïteit van de zorgverstrekking en systematische evaluatie van de resultaten. de open coördinatiemethode moet ook deze aspecten bestrijken en aldus homogenere benaderingen en versterkte instrumenten voor sociale samenhang bevorderen.
2.2.3 vanno sviluppate inoltre soluzioni per meglio governare il rapporto tra domanda e offerta di servizi, qualificando l'accessibilità alle prestazioni, l'accoglienza della domanda, aiutando i soggetti deboli nella fruizione delle risposte, garantendo valutazione integrata dei bisogni e progetti personalizzati di intervento, in un quadro di continuità assistenziale e di valutazione sistematica dei risultati. il metodo aperto di coordinamento dovrebbe comprendere anche tali aspetti e favorire di conseguenza approcci più omogenei e meccanismi rafforzati di coesione sociale.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: