来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de burgerlijkerechtsplegingbinnen handbereik
civiltiesībasrokasstiepiena attālumā
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de e-mail nieuwsdienstbinnen handbereik
elektronisko ziņu dienests acumirklī ir jūsu rīcībā
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
advies voor uw onderneming binnen handbereik
biznesa atbalsts pie jūsu sliekšņa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het wordt de patiënten aangeraden deze aanvalsmedicatie altijd binnen handbereik te hebben.
pacientiem jāiesaka medikamentus, kas paredzēti akūtas astmas lēkmes kupēšanai, turēt vienmēr sev pieejamus.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
kies een comfortabele, goed verlichte plaats en houd alles wat u nodig heeft, binnen handbereik
apskates lodziņš
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
naglazyme dient te worden toegediend op een plaats waar in geval van nood reanimatieapparatuur binnen handbereik is.
Šīs zāles drīkst lietot tādās iestādēs, kur ārkārtas medicīniskās situācijās pieejamas reanimācijas iekārtas.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
een comfortabele, goed verlichte schone plaats kiezen en alles wat u nodig heeft binnen handbereik plaatsen.
atrodiet ērtu, labi apgaismotu, tīru vietu un aizsniedzamā attālumā novietojiet visu nepieciešamo aprīkojumu.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
een comfortabele, goed verlichte schone plaats kiezen en alles wat u nodig heeft, binnen handbereik houden.
atrodiet ērtu, labi apgaismotu vietu un nolieciet visu labi aizsniedzamā vietā.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
dankzij het nieuwe netwerk krijgen bedrijven steun binnen handbereik („business support on your doorstep”).
jaunais tīkls piedāvā “atbalstu uzņēmējdarbībai — tepat blakus”, kā to apliecina tā lozungs.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
een comfortabele, goed verlichte, schone plaats kiezen en alles wat u nodig heeft, binnen handbereik plaatsen. de id sm
atrodiet ērtu, labi apgaismotu vietu un nolieciet pa rokai visu nepieciešamo. re v na rs
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
bij de drie als „niet verwezenlijkt” aangemerkteindicatoren voor niger, is zeer goede vooruitgang geboekt en zijn de streefwaarden binnen handbereik.
visitrīsrādī-tāji,kas nigērijas gadījumāiratzīmētikā “navsasniegti”,rādaļotilabussasniegu-mus unirļotituvu mērķa vērtībām.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
behalve de reddingsboeien als bedoeld in het eerste lid moeten individuele reddingsmiddelen als bedoeld in artikel 10.05, tweede lid, onder handbereik beschikbaar zijn voor alle leden van het boordpersoneel.
papildus 1. iedaļā minētajiem glābšanas riņķiem saskaņā ar 10.05. panta 2. iedaļu individuālam dzīvības glābšanas aprīkojumam jābūt pieejamam visam kuģa personālam.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
begaafde scheikundigen, die zich vaak buiten het bereik van de europese rechtscolleges bevinden, kunnen tegen lage kosten organische synthese verrichten en hebben zo in potentie een groot aantal psychoactieve stoffen onder handbereik.
prasmīgu ķīmiķu, kas bieži vien atrodas ārpus eiropas jurisdikcijas, spēja lēti veikt organisko sintēzi varētu nodrošināt piekļuvi ievērojamam skaitam psihoaktīvo vielu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
om direct op een noodsituatie te kunnen reageren, dienen geneesmiddelen en instrumentarium (b. v. endotracheale buis en respirator) binnen handbereik te zijn.
lai ārkārtējā gadījumā būtu iespējams rīkoties nekavējoties, jātur gatavībā medicīniskais produkts un aprīkojums (piemēram, endotraheālā caurule un respirators).
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:
luminity dient alleen te worden toegediend door daartoe opgeleide artsen met technische expertise op het gebied van het uitvoeren en interpreteren van contrast-echocardiogrammen, in een ziekenhuis of kliniek waar reanimatieapparatuur binnen handbereik is indien allergische reacties optreden.
Šīs zāles lieto tikai slimnīcās vai klīnikās, kuras ir aprīkotas ar atbilstošām reanimācijas iekārtām alerģisku reakciju gadījumiem.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
„aan boord van vaartuigen moet zich voor ieder zich regelmatig aan boord bevindend persoon een voor hem persoonlijk geschikt, automatisch opblaasbaar zwemvest dat voldoet aan de europese normen en 395:1998, en 396:1998, en iso 12402-3:2006 of en iso 12402-4:2006, onder handbereik bevinden.”.
“saskaņā ar eiropas standartiem en 395 : 1998, en 396 : 1998, en iso 12402-3 : 2006 vai en iso 12402-4 : 2006 personiskai, automātiski piepūšamai glābšanas vestei jābūt ikvienas personas rīcībā, kas pastāvīgi atrodas uz kuģa.”
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量: