来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de markt bevindt zich door een aantal recente overnames en bedrijfsbeëindigingen in een consolideringfase.
trh prochází procesem konsolidace s řadou nedávných případů akvizic a rušení podniků.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
gelet op de slechte financiële staat van de bedrijfstak van de unie zullen er naar verwachting meer bedrijfsbeëindigingen zijn met het daarmee gepaard gaande verlies van werkgelegenheid.
s ohledem na špatnou finanční situaci výrobního odvětví unie lze očekávat více případů rušení výrobních podniků s následným poklesem zaměstnanosti.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
b) de na 8 maart 1995 door bedrijfsbeëindigingen beschikbaar komende subcontingenten volledig worden gebruikt vóór 31 maart 1996, in het kader van de verdeling waarin is voorzien bij artikel 17;
b) jsou subkvóty, které jsou v důsledku ukončení obchodní činnosti k dispozici po 8. březnu 1995, plně využity do 31. března 1996 v rámci rozdělení podle čl. 17 odst. 3;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
a) gevallen waarin de toepassing van de bestaande oorsprongsregels de mogelijkheden van een in dat land gevestigde industrie haar uitvoer naar de gemeenschap voort te zetten ernstig afbreuk zou doen en met name met gevallen waarin de toepassing van die regels tot bedrijfsbeëindigingen zou kunnen leiden;
a) k případům, kdy by uplatňování stávajících pravidel o prokazování původu značně omezilo schopnost průmyslových odvětví ve zvýhodněné zemi pokračovat ve svém vývozu do společenství, a zejména k případům, kdy by uplatnění pravidel mohlo vést k ukončení činnosti;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
a) gevallen waarin de toepassing van de bestaande regels van oorsprong aan de mogelijkheden van een in het betrokken land gevestigde industrie om haar uitvoer naar de gemeenschap voort te zetten ernstig afbreuk zou doen en in het bijzonder met gevallen waarin de toepassing van die regels tot bedrijfsbeëindigingen zou kunnen leiden;
a) k případům, kdy by uplatňování platných pravidel o prokazování původu značně omezilo schopnost průmyslových odvětví ve zvýhodněné zemi pokračovat ve svém vývozu do společenství, a zejména k případům, kdy by uplatnění pravidel mohlo vést k ukončení činnosti;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
gelet op richtlijn 72/160/eeg van de raad van 17 april 1972 ter bevordering van de bedrijfsbeëindiging in de landbouw en van de aanwending van cultuurgrond tot verbetering van de structuur (2), en met name op artikel 12, lid 4,
s ohledem na směrnici rady 72/160/ehs ze dne 17. dubna 1972 o opatřeních na podporu ukončení zemědělské činnosti a přerozdělení zemědělsky využité půdy za účelem strukturálních zlepšení2, a zejména na čl. 12 odst. 4 uvedené směrnice,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: