来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej w białymstoku s.a.
przedsiębiorstwo komunikacji samochodowej w białymstoku s.a,
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
(verzoek van de wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku om een prejudiciële beslissing)
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarom heeft de wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku de behandeling van de zaak geschorst en het hof de hierna volgende prejudiciële vragen gesteld:
za těchto podmínek se wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
krawczyński heeft tegen de afwijzing van zijn bezwaar beroep ingesteld bij de wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku (administratieve rechtbank van de provincie białystok).
dariusz krawczyński podal proti tomuto zamítavému rozhodnutí odvolání k wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku (vojvodský správní soud v białystoku).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de dyrektor izby celnej w białymstoku is daarentegen van mening dat de republiek polen geen discriminerend onderscheid tussen personenwagens maakt op grond van de herkomst ervan, want het doorslaggevende criterium om deze aan de accijns te onderwerpen is het feit dat zij niet op het poolse grondgebied zijn ingeschreven, en niet het feit dat deze voertuigen uit een andere lidstaat dan de republiek polen afkomstig zijn.
dyrektor izby celnej w białymstoku byl naopak toho názoru, že polská republika nečiní diskriminující rozdíly mezi automobily na základě jejich původu, nýbrž rozhodující hledisko pro jejich podrobení spotřební dani spočívá v absenci přihlášení k registraci v polsku, a nikoli ve skutečnosti, že tato vozidla pocházejí z jiného členského státu než z polské republiky.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2) is een accijns als die in het hoofdgeding dat aanhangig is bij de wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku, waaraan elke verkoop van personenwagens vóór de eerste inschrijving ervan op het nationale grondgebied is onderworpen, in strijd met artikel 90 eg, dat elke discriminatie of elke protectionistische toepassing van de nationale belastingregeling in het voordeel van gelijksoortige nationale producten uitdrukkelijk verbiedt, wanneer de verwerving van reeds op het poolse grondgebied ingeschreven tweedehandswagens van die accijns is vrijgesteld?”
2) je spotřební daň odpovídající sporné dani ve věci projednávané před wojewódzki sąd administracyjny w białymstoku, jíž je podroben každý prodej osobního automobilu před jeho prvním přihlášením k registraci v tuzemsku, v rozporu s článkem 90 es – který stanoví zákaz diskriminace a využití vnitrostátního zdanění k ochraně podobných výrobků domácích – jestliže prodej ojetých vozidel, která byla již dříve přihlášena k registraci v polské republice, této dani nepodléhá?“
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: