您搜索了: nabestaandenpensioenen (荷兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Czech

信息

Dutch

nabestaandenpensioenen

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

捷克语

信息

荷兰语

• ouderdoms- en nabestaandenpensioenen (zie punt

捷克语

• dávky v invaliditě (viz bod 2.4),

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

nabestaandenpensioenen voor personen die reeds voor 31 december 1992 verzekerd waren

捷克语

pozůstalostní důchod pro osoby pojištěné před 31. prosincem 1992 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

nabestaandenpensioenen voor personen die met ingang van 1 januari 1993 verzekerd zijn ..

捷克语

pozůstalostní důchod pro osoby pojištěné po 1. lednu 1993 ......................................................

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

overlijdensuitkeringen en nabestaandenpensioenen worden uitbetaald aan de nabestaanden van een overledene die:

捷克语

• v případě manželství (kromě případů, kdy je příjemce postižen úplnou trvalou pracovní neschopností nebo velkou invaliditou);

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

69 — ter terechtzitting verklaarde de commissie met stelligheid dat nabestaandenpensioenen beloningen zijn.

捷克语

69 — při jednání komise naprosto jistě tvrdila, že pozůstalostní důchody jsou odměnami.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bij de hervorming van het stelsel van nabestaandenpensioenen in 1990 is het weduwenpensioen in principe afgeschaft.

捷克语

pozůstalá manželka narozená v roce 1944 nebo později (pokud je jí méně než 65 let) může pobírat vdovský důchod a minimální důchod, pokud byla za zesnulého provdána na konci roku 1989 a pokud manželský svazek stále trval v okamžiku úmrtí a dále pokud v okamžiku úmrtí splňovala podmínky pro přiznání nároku na vdovský důchod.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het totaal van alle nabestaandenpensioenen mag niet meer bedragen dan 85,6% van het vroegere loon van de overledene.

捷克语

v případě smrti v důsledku úrazu nebo nemoci z povolání se z úrazového pojištění poskytne navíc pohřebné ve výši 1/15 roční odměny zesnulého.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het totaalbedrag van de nabestaandenpensioenen dat aan de rechthebbenden wordt betaald kan niet hoger zijn dan het totaalbedrag van het pensioen dat de overleden verzekerde zou hebben ontvangen.

捷克语

doklady, které je pro získání pozůstalostního důchodu třeba předložit u místní pobočky ika-etam jsou stejné jako ty, které jsou požadovány pro získání starobního důchodu (viz bod 2.5).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

voor nabestaandenpensioenen, indien aan de voorwaarde onder d), i), of ii), voldaan is:

捷克语

v případě pozůstalostního důchodu, je-li splněna podmínka písm. d) podbodu i) nebo ii):

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

b) nabestaandenpensioenen, totdat het beginsel van de gelijke behandeling door het gemeenschapsrecht wordt voorgeschreven in de wettelijke socialezekerheidsregelingen op dit gebied;

捷克语

b) pozůstalostní důchody, dokud právo společenství nezavede v tomto ohledu zásadu rovného zacházení v zákonných systémech sociálního zabezpečení;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

荷兰语

sedert 1 september 1995 moeten de nabestaandenpensioenen met 25% à 50% worden gekort als het inkomen van de rechthebbende een bepaalde grens overschrijdt.

捷克语

jsou-li příjmy příjemce vyšší než určité horní hranice, musí být od 1. září 1995 částka pozůstalostních důchodů proporčně snížena o 25 až 50 %.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de overige vrijwillige premiebetalers hebben alleen recht op de huwelijks- en geboortetoelage, de vergoeding van uitvaartkosten en de ouderdoms- en nabestaandenpensioenen.

捷克语

ostatní dobrovolní pojištěnci mají nárok pouze na příspěvek na svatbu, na porodné a pohřebné, stejně tak jako na starobní a pozůstalostní dávky.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

b) de nabestaandenpensioenen, totdat het beginsel van de gelijke behandeling door het gemeenschapsrecht wordt voorgeschreven in de wettelijke sociale-zekerheidsregelingen op dit gebied;

捷克语

b) pozůstalostní důchody, dokud právo společenství nezavede v tomto ohledu zásadu rovného zacházení v zákonných systémech sociálního zabezpečení;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het recht op prestaties bij invaliditeit en ouderdoms- en nabestaandenpensioenen hangt af van de duur van het verblijf of van het arbeidsinkomensbedrag (zie punten 2.4 en 2.5).

捷克语

pokud jde o dávky v invaliditě, starobní a pozůstalostní důchod, je vznik nároku vázán na požadavek určité délky trvalého pobytu nebo závisí na výši pracovních příjmů (viz body 2.4 a 2.5).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

geen pools pensioen, geen pensioen voor gepensioneerde rechters of officieren van justitie, geen nabestaandenpensioen van gepensioneerde rechters of officieren van justitie, geen prepensioenuitkering en ook geen uitkering van het werkloosheidsfonds ontvangt,

捷克语

důchod a dávky vyplácené podle polských právních předpisů soudcům nebo státním zástupcům v důchodu, pozůstalostní důchod soudce nebo státního zástupce v důchodu, příspěvky z předčasného důchodu, peněžní příspěvky z dávek v nezaměstnanosti.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,617,288 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認