来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aanvullende rechtsbevoegdheid
dodatečná soudní příslušnost
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
use rechtsbevoegdheid (1211)
use katastr nemovitostí (1211) p r e či n r e j s t r í k o b č a n c
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rechtspersoonlijkheid en rechtsbevoegdheid
právní subjektivita a způsobilost k právním úkonům
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
toepassing van deze verordening en rechtsbevoegdheid
použití nařízení a soudní pravomoc
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
een lijn die de scheiding aangeeft van elk type maritieme rechtsbevoegdheid.
linie znázorňující oddělení jakéhokoli druhu námořní jurisdikce.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
deze stelde echter dat de zaak niet onder de duitse rechtsbevoegdheid viel.
soud nicméně uvedl, že tato věc nespadá do působnosti německých soudů.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. de luchtvaartuigen en vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen,
2. na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v pravomoci členského státu,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
het hof van justitie heeft rechtsbevoegdheid in geschillen over de vergoeding van dergelijke schade.
soudní dvůr má pravomoc rozhodovat v jakémkoli sporu o náhradě této škody.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
aan boord van vaartuigen of luchtvaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
na palubě všech letadel nebo plavidel v pravomoci členského státu;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
b) aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen,
b) na palubě všech letadel nebo plavidel v pravomoci členského státu;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
na palubě každého letadla nebo plavidla v pravomoci členského státu;
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 3
质量:
b) en aan boord van vliegtuigen of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
b) na palubě všech letadel a plavidel v pravomoci členského státu;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
b) aan boord van vlieg- of vaartuigen die onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallen;
b) na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v pravomoci členského státu;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
het centrum bezit rechtspersoonlijkheid naar noors recht en geniet de ruimste rechtsbevoegdheid die naar noors recht aan rechtspersonen wordt toegekend.
centrum má právní subjektivitu podle norského práva a požívá v norsku nejširší právní způsobilost přiznávanou norským právem právnickým osobám.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
ze hebben betrekking op een gebied waar een lidstaat rechten ten aanzien van de rechtsbevoegdheid heeft en/of uitoefent;
vztahují se k oblasti, ve které stát má nebo vykonává svrchovaná práva;
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
a) zij hebben betrekking op een gebied waar een lidstaat rechten ten aanzien van de rechtsbevoegdheid heeft en/of uitoefent;
a) vztahují se k oblasti, ve které stát má nebo vykonává svrchovaná práva;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
door administratieve grenzen gescheiden lokale, regionale en nationale bestuurlijke eenheden die deel uitmaken van gebieden waarover de lidstaten rechtsbevoegdheid hebben en/of uitoefenen.
správní jednotky rozdělující území, ve kterém členské státy mají nebo vykonávají svrchovaná práva, pro účely místní, regionální a státní správy, oddělené správními hranicemi.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
iedere lidstaat is verantwoordelijk voor het instellen van de rechtsvervolging tegen de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen onder zijn rechtsbevoegdheid die inbreuk maken op een bepaling van deze verordening.
každý členský stát odpovídá za zahájení řízení proti kterékoli fyzické či právnické osobě nebo subjektu podléhajícímu jeho pravomoci v případech porušení kteréhokoli ze zákazů stanovených tímto nařízením takovou osobou nebo subjektem.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
iedere lidstaat onderneemt gerechtelijke stappen tegen natuurlijke of rechtspersonen, groepen of entiteiten die onder zijn rechtsbevoegdheid vallen, in geval van schending van een van de in deze verordening vastgestelde restrictieve bepalingen door die personen, groepen of entiteiten.
každý členský stát odpovídá za zahájení soudního řízení proti kterékoli fyzické či právnické osobě, skupině nebo subjektu podléhající soudní pravomoci tohoto členského státu v případech porušení kteréhokoli z omezujících opatření stanovených tímto nařízením touto osobou, skupinou nebo subjektem.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
- die, ongeacht de vlag waaronder zij varen, een onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallende haven of offshoreterminal binnenvaren of uitvaren, of in een onder de rechtsbevoegdheid van een lidstaat vallend gebied voor anker gaan, of
- které bez ohledu na vlajku, pod kterou plují, vplouvají do přístavu nebo příbřežního terminálu pod pravomocí členského státu nebo tento přístav nebo příbřežní terminál opouštějí nebo kotví v oblasti pod pravomocí členského státu, nebo
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: