来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• deense staatsburgers;
• dánští státní příslušníci;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
staatsburgerschap van het rapporterende land (nationale staatsburgers);
občanství vykazující země (vlastní občané),
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
elke lidstaat geeft paspoorten uit aan zijn eigen staatsburgers.
každý členský stát vydává pasy pro své občany.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(2) onbeperkt inkomstenbelastingplichtig zijn eveneens duitse staatsburgers die
(2) neomezenou povinnost k dani z příjmu mají rovněž němečtí státní příslušníci, kteří
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze turkse staatsburgers behoren tot de legale arbeidsmarkt van de gastlidstaat.
podle nich působí tito turečtí státní příslušníci na řádném trhu práce v hostitelském členském státě.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
staatsburgerschap van niet-eu-lidstaten (niet-eu-staatsburgers);
občanství země mimo eu (občané zemí mimo eu),
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
- verblijven op het grondgebied van dat land en staatsburgers zijn van dat land;
- mají na území tohoto státu trvalý pobyt,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
staatsburgerschap van een andere eu-lidstaat (andere eu-staatsburgers);
občanství jiného členského státu eu (občané jiných států eu),
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
de staatsburgers en de staat hebben bepaalde plichten en rechten ten opzichte van elkaar.
ve skutečnosti představují ukrajinci v současnosti jednu z největších skupin přistěhovalcův zemi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in spanje mogen echtgenoten van staatsburgers na één jaar verblijf en na hun huwelijk een aanvraag indienen.
vysokou míru úspěšnosti u zkoušek lze zaručit zkouškami ve fázi koncipování či v rámci pilotního projektu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de staatsburgers van de lidstaten verwachten verbeteringen in de strijd tegen de zware misdaad op europees niveau.
občané členských států očekávají zlepšení v celoevropském boji proti závažné trestné činnosti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
staatsburgerschap van niet-eu-lidstaten (niet-eu-staatsburgers), waarvan:
občanství země mimo eu (občané zemí mimo eu), zde dále:
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
veel meer aspecten van het beleid en de procedures voor nationaliteit beïnvloeden hun kansen op integratie en hun latere participatie als staatsburgers.
prostor pro volné správní uvážení lze omezit prostřednictvím spravedlivých, transparentních a jednoznačných zákonných kritérií a metod výpočtu spojených s konkrétními trestnými činy a tresty.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allereerst zouden de lidstaten dan niet meer vrij zijn, de voorwaarden te bepalen voor de toegang van turkse staatsburgers tot hun grondgebied.
vyplývalo by z toho nejprve, že členské státy nemají volnost stanovovat podmínky upravující vstup tureckých státních příslušníků na své území.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de maltese overheid is in geen geval verantwoordelijk voor behandelingen of zorg die europese staatsburgers in particuliere ziekenhuizen en zorgcentra of privé van artsen ontvangen.
všechny soukromé ordinace na maltě jsou výhradně soukromými subjekty a ve veřejných nemocnicích ani zdravotnických zařízeních nejsou žádná soukromá lůžka ani zařízení.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e — privé-bedienden; cat f — lokaal personeel (estse staatsburgers of ingezetenen)
f – místní zaměstnanci (estonští občané nebo osoby se stálým bydlištěm)
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de europese ombudsman ontving klachten van bulgaarse staatsburgers over energiebedrijven (leveranciers van centrale verwarming en warm water) in bulgarije.
evropský veřejný ochránce práv obdržel st�žnosti od bulharských občanů ohledně energetických společnost� (zajišťujících ústřední vytápění a dodávky teplé vody) v bulharsku.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b — beoordeling in het buitenland gelegen onroerende zaak kan echter geen subsidie worden verstrekt, of het nu om duitse staatsburgers dan wel migrerende werknemers gaat.
b – posouzení v německu. nicméně bez ohledu na to, zda se jedná o německé státní příslušníky, nebo migrující pracovníky, na nemovitost nacházející se v zahraničí nelze poskytnout dotaci.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
duurzaam gevestigde ingezetenen hebben bijvoorbeeld een relatief veilig ingezetenschap verworven en worden ten opzichte van de staatsburgers reeds gelijk behandeld op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs, gezondheidszorg en lokale verkiezingen.
tito lidé dokončí výkon trestu jako ostatní pachatelé trestných činů a splní-li následně dané podmínky, je jim po určité době umožněno získat státní příslušnost.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
internationale overeenkomsten — associatieovereenkomst eeg-turkije — vrij verkeer van personen — werknemers — recht van turkse staatsburgers op verlenging van verblijfsvergunning
mezinárodní dohody – dohoda o přidružení ehs-turecko – volný pohyb osob – pracovníci – právo tureckých státních příslušníků na prodloužení povolení k pobytu
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: