您搜索了: testmonster (荷兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

Czech

信息

Dutch

testmonster

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

捷克语

信息

荷兰语

bereiding van het testmonster

捷克语

příprava zkušebního vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

20 de verdunningsfactor van de standaard en het testmonster

捷克语

20 koeficient, kterým se berou v úvahu zředění srovnávacího a zkušebního vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bepaal het gehalte aan ps + pe van het testmonster

捷克语

stanovení obsahu ps + pe ve zkušebním vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

reagentia voor de bereiding van het standaardmonster en het testmonster

捷克语

chemikálie pro přípravu srovnávacích a zkušebních vzorků

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

as het oppervlak of de hoogte van de vanillinepiek van het testmonster

捷克语

as plocha nebo výška píku vanilinu zkušebního vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

0,96 de correctiefactor voor het vetgehalte van de eerste verdunning van het testmonster

捷克语

0,96 opravný faktor pro obsah tuku v prvním zředění zkušebního vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

breuksterkte volgens din 53 587 op een testmonster met een breedte van 50 mm:

捷克语

pevnost v tahu podle din 53 587 na zkušebním vzorku šířky 50 mm:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

荷兰语

c gehalte aan ps of pe (mg/100 g poeder) in het testmonster

捷克语

c obsah ps nebo pe (v mg/100 g prášku) ve zkušebním vzorku

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het gehalte (mg/kg) aan vanilline (c) van het testmonster is:

捷克语

obsah (mg/kg) vanilinu (c) ve zkušebním vzorku je dán vzorcem:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het gehalte aan ps en pe in het testmonster wordt aan de hand van een standaardmonster met een bekend gehalte aan dppe gekwantificeerd.

捷克语

kvantitativní stanovení obsahu ps a pe ve zkušebním vzorku porovnáním se srovnávacím vzorkem, který obsahuje známé množství pedp.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

nb: weeg bij mengsels een zodanige hoeveelheid testmonster af dat de ontvette testhoeveelheid overeenkomt met 2,00 g.

捷克语

poznámka: v případě směsí navažte takové množství zkušebního vzorku, aby tuku zbavená zkušební dávka odpovídala 2,00 g.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

sm de massa van het testmonster in g (5.1.1, 5.1.2 of 5.1.3)

捷克语

sm hmotnost zkušebního vzorku v g (5.1.1, 5.1.2 nebo 5.1.3).

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als twee resultaten door personen in verschillende laboratoria met verschillende apparatuur onder verschillende omstandigheden bij de analyse van hetzelfde testmonster worden verkregen, mag het relatieve verschil tussen de twee resultaten niet groter zijn dan 11 % van het rekenkundig gemiddelde van de resultaten.

捷克语

jestliže dva pracovníci provedou v různých laboratořích na různých přístrojích a za různých podmínek analýzu téhož zkušebního vzorku a dospějí k různým stanovením, relativní rozdíl mezi oběma výsledky by neměl být větší než 11 % aritmetického průměru výsledků.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de relatieve standaarddeviatie van de herhaalbaarheid, die een maat is voor de variabiliteit van onafhankelijke analyseresultaten die binnen korte tijd door dezelfde persoon met dezelfde apparatuur onder dezelfde omstandigheden met hetzelfde testmonster worden verkregen, mag niet groter zijn dan 2 %.

捷克语

relativní směrodatná odchylka opakovatelnosti, která vyjadřuje proměnlivost nezávislých analytických výsledků, které u stejného zkušebního vzorku získá stejný pracovník na stejném přístroji v krátkém časovém odstupu, by neměla překročit relativní 2 %.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de weefselinstelling of verkrijgingsorganisatie sluit schriftelijke overeenkomsten met de medewerkers of klinische teams die voor de weefsel-/celverkrijging verantwoordelijk zijn, tenzij die bij de instelling of organisatie zelf in dienst zijn, waarin wordt aangegeven welke soorten weefsels en/of cellen en/of testmonsters moeten worden verkregen en welke protocollen moeten worden gevolgd.

捷克语

tkáňové zařízení nebo organizace provádějící opatřování mají písemné dohody se zaměstnanci nebo klinickými týmy odpovědnými za opatřování tkání/buněk, pokud je nezaměstnává tato organizace nebo zařízení, přičemž tyto dohody určují typ/typy tkání a/nebo buněk a/nebo vzorků k vyšetření, které mají být zajištěny, a protokoly, které se mají dodržet.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,727,134,554 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認