来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bekijk hem nauwlettend.
注意して見るんだ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ik zou zijn vorderingen nauwlettend volgen.
私は悪習を防いで 彼の進歩を見守るつもりだ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
seismologen houden de platentektoniek van de wereld nauwlettend in de gaten.
地震学者の警告は 続いています 世界中の構造プレートは
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ik zal powell nauwlettend volgen tot we weten waar we mee te maken hebben.
我々が何を扱っているのか 分かるまで パウェルを見張ってる
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
vijftigduizend romeinen... die elke beweging van je zwaard nauwlettend volgen... en hopen op die dodelijke slag.
五千ローマ... あなたの剣のすべての動きを見ている... 喜んであなたはそのキラー打撃を作る。
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
van hen, die de mysteriën gelooven, het gebed nauwlettend doen, en weldaden verspreiden van de bezittingen, die wij hun verleenen.
主を畏れる者たちとは,幽玄界を信じ,礼拝の務めを守り,またわれが授けたものを施す者,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aangezien taxichauffeurs 30 keer meer kans hebben om gedood te worden op het werk dan de meeste andere beroepen, kunnen we hem maar beter nauwlettend in de gaten houden.
タクシー運転手は他の職業より 仕事中に殺される 可能性が30倍以上高いんです
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
terugkerend naar de wrede metroaanval gisteren, het witte huis heeft verklaard dat de president de gebeurtenissen in new york nauwlettend volgt en zijn gedachten en gebeden zijn bij de getroffen families.
大丈夫だ 昨日の残忍な 地下鉄の襲撃に戻ります ホワイトハウスは 声明を発表しました 大統領はニューヨークの 事件を監視してると言っています
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
dat: a. de europese commissie de activiteiten en ontwikkelingen op dit gebied in delidstaten en op mondiaal niveau nauwlettend blijft volgen;b. er op eu-niveau maatregelen worden getroffen, in samenhang met andereinitiatieven, om de regelgeving met betrekking tot collecties van menselijkbiologisch materiaal en de desbetreffende gegevens, en het gebruik daarvan,nauwgezet te volgen en aan te pakken.
提言21 a. 欧州委員会は、世界的な背景の中でこの分野におけるeu加盟各国の活動と展開を密接にフォローするべきである。b. ヒト生体物質および関連データの収集と利用に関連する規制上の問題をフォロー し、それに対処するための措置を、他の計画と調整したうえで、euレベルで取 るべきである。
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: