来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
procedures
procédures
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 3
质量:
zij zich voordoen.
ils apparaissent.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
bij het zich voordoen van:
dès la survenance:
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
d bestaande hypertensie voordoen.
ris d’ hypertension.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
er kunnen zich overgevoeligheidsreacties voordoen.
31 du fait de son procédé de fabrication, benefix contient des traces de protéines de hamster qui peuvent entraîner des réactions d'hypersensibilité.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
twee gevallen kunnen zich voordoen:
deux cas peuvent se présenter:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
deze effecten zich ook daadwerkelijk voordoen.
États membres. ce rapport traite de questions très dé taillées, mais il se situe hors des procédures législatives.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de bij dit artikel bepaalde procedures zijn eveneens van toepassing ingeval zich moeilijkheden voordoen in de voorziening van bepaalde produkten.
les procédures prévues au présent article s'appliquent égale ment en cas de difficultés survenues dans l'approvisionnement en certains produits.
de bij dit artikel bepaalde procedures zijn eveneens van toe passing ingeval zich moeilijkheden voordoen in de voorziening van bepaalde produkten.
les procédures prévues au présent article s'appliquent égale ment en cas de difficultés survenues clans l'approvisionnement en certains produits.
de bij de leden 2 en 3 bepaalde procedures zijn eveneens van toepassing ingeval zich moeilijkheden voordoen in de voorziening van bepaalde produkten.
les procédures prévues aux paragraphes 2 et 3 s'appliquent également en cas de difficultés survenues dans l'approvisionnement en certains produits.
twee van de vermelde richtlijnen verplichten tot procedures van voorlichting en raadpleging als zich ernstige gebeurtenissen voordoen die het bedrijf of de werknemers raken.
deux des directives précédentes imposent déjà des procédures d'information et de consultation, à l'occasion d'événements graves affectant la vie de l'entreprise et des travailleurs.
de lidstaten zorgen ervoor dat er passende procedures zijn die de waardigheid van de aanvrager waarborgen ingeval zich bij het afnemen van de vingerafdrukken moeilijkheden voordoen.
les États membres veillent à ce que des procédures appropriées garantissant la dignité du demandeur soient en place en cas de difficultés lors du relevé des empreintes.
het is wel van cruciaal belang dat wij regels en procedures formuleren waarmee kan worden vooruitgelopen op toekomstige problemen en kan worden voorkomen dat ze zich voordoen.
cela étant, il est fondamental que nous mettions en place des règles et des procédures grâce auxquelles nous pourrons, à l'avenir, anticiper et éviter les problèmes.