您搜索了: aan zijn trekken komen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

aan zijn trekken komen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

komt hier aan zijn trekken

法语

y trouve son compte

最后更新: 2015-05-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

syrië komt hier aan zijn trekken.

法语

la syrie y trouve son compte.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

iedere regio, elke stad zal proberen aan zijn trekken te komen.

法语

chaque région, chaque ville essaiera de tirer son épingle du jeu.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het extern beleid komt niet aan zijn trekken.

法语

mais de la politique extérieure, nous n'en faisons pas.

最后更新: 2015-05-25
使用频率: 2
质量:

荷兰语

dit komt omdat zij in de europese instellingen niet aan hun trekken komen.

法语

7 européennes nous n'obtenons pas notre dû.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik wil drie punten aanstippen die mijns inziens niet voldoende aan hun trekken komen in de greb.

法语

je voudrais relever trois éléments à mes yeux insuffisamment abordés dans les gope et dans le rapport.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

een van de manieren om ieder­een toch zoveel mogelijk aan zijn trekken te laten komen, is de vis­vangst aan regels te binden.

法语

elle a ensuite émis une série de suggestions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de voorzitter. - naar ik heb vernomen zult u in het nieuwe gebouw volledig aan uw trekken komen.

法语

plooijvan gorsel (eldr). - (nl) madame le président, vous n'êtes pas sans savoir que nous sommes tous forcés de bivouaquer ici à strasbourg une semaine par mois et qu'à cette occasion, la plupart d'entre nous sont privés de l'actualité de leur État membre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

alle betrokken partijen moeten aan hun trekken komen en hebben een belangrijke rol binnen de grenzen van het verdrag.

法语

toutes les parties concernées devront être satisfaites et jouer un rôle approprié dans les limites du traité.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

er bestond tussen de immigrant en het gastland een relatie waarin iedereen aan zijn trekken kwam.

法语

c' était, entre l' immigré et le pays d' accueil, une relation où chacun trouvait son compte.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

getracht wordt voor de samenwerking oorspronkelijke regelingen te vinden waarbij iedere partner aan zijn trekken komt.

法语

elles visent à l'adoption de formules de coopération originales dans le cadre d'un « partnership » équitable.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aan zijn trekken komen. in het verenigd koninkrijk heeft de publieke sector zelfs tot dit proces bijdgedragen door betaling van netto-aflossingen aan de banksector.

法语

selon les termes de la résolution du conseil européen du 5 décembre 1978, les politiques menées dans la communauté ont «permis de réaliser une meilleure stabilité à l'intérieur comme à l'extérieur».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wanneer een markt groeit, neemt men in iedere regio en in iedere stad industriële specialisaties waar. iedere regio, elke stad zal proberen aan zijn trekken te komen.

法语

outre ces faux arguments, je m'associe bien entendu à l'ensemble des interventions des collègues de mon groupe et je vote non à la mise en place de l'euro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom lijkt het mij belangrijk dat deze negen talen, maar ook de andere talen die nog niet voldoende aan hun trekken komen, opgewaardeerd worden.

法语

il me semble important, dès lors, que ces neuf langues, mais aussi les autres langues, qui ne sont pas encore suffisament

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat zal pas kunnen gebeuren aan het einde van de ronde in 1990 en dan alleen in het kader van een globaal pakket waarin alle landen aan hun trekken komen.

法语

cela ne pourra avoir lieu qu'à la fin de ces pourparlers, en 1990, et ce uniquement dans le contexte d'un train de mesures global, où tous les pays trouveraient leur compte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

na jarenlange inspanningen om deze gebieden in het verdrag van amsterdam op te nemen moet ik tot mijn grote spijt vaststellen dat zij in agenda 2000 niet aan hun trekken komen.

法语

après des années passées à tenter de les inscrire dans le traité d'amsterdam, je vois avec amertume qu'elles sont ignorées dans l'agenda 2000.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

dit doel is tot nog toe niet bereikt. onze resolutie maakt bovendien duidelijk dat wij een europa moeten construeren waarin alle burgers, ook werknemers, aan hun trekken komen.

法语

je pense qu'il faut faire un appel à ces forces politiques, au sein du groupe du parti populaire européen, pour mener une politique sociale raisonnable au niveau européen car, si nous ne faisons pas cela, si nous n'arrivons pas à faire avancer cette politique sociale, nos citoyens perdront définitivement confiance en l'europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

uit de praktijk blijkt tot dusver duidelijk dat zelfs gekwalificeerde vrouwen bij de bezetting van functies met promotiekansen en leidinggevende functies niet aan hun trekken komen zoals hun mannelijke collega's.

法语

en effet, la composition de ce tribunal n'est pas correcte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daar waar de vn-troepen in kroatië met het toezicht belast zijn, trekken serviërs de huizen van kroaten binnen.

法语

en croatie, là où les forces de l'onu sont stationnées et exercent un contrôle, des serbes s'installent dans les maisons des croates.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aangezien de eu van 15 lidstaten naar 25 en meer zal uitbreiden,heeft zij behoefte aan een gestroomlijnd en efficiënt besluitvormingsproces, waarbij alle lidstaten, ongeacht hun grootte of datumvan toetreding, aan hun trekken komen.

法语

l’élargissement de l’union européenne de quinze à vingt-cinq membres, etplus encore à l’avenir, signifie que l’union doit se doter d’un système décisionnel simplifié et efficace qui garantisse un traitement égal à tous les États membres, anciens et nouveaux, petits et grands.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,212,759 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認