来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zij speciaal aanbeveelt.
particulièrement certains sites.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
blak die ons aanbeveelt kwijting te verlenen.
blak dre du jour.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dat is wat de rapporteur aanbeveelt en terecht.
c'est ce que propose le rapporteur, à juste titre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- de opstelling van trimestriële uitgavenplannen aanbeveelt;
- a préconisé l'établissement de plans de dépenses trimestriels,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vandaar dat het comité de volgende stappen aanbeveelt:
pour toutes ces raisons, le comité préconise de prendre en considération des initiatives suivantes:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
geef het kind niet meer van dit geneesmiddel dan de arts aanbeveelt.
ne donnez pas à l’enfant plus de ce médicament que ne l’a recommandé le médecin.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
- de opstelling van volledige financiële en contractdossiers aanbeveelt;
- a recommandé la mise sur pied de dossiers financiers et contractuels complets,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
--„intusschen, die brief, waarin hij u mij aanbeveelt....?”
-- mais cependant cette lettre par laquelle il vous recommande à moi?...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
ik ben blij met de belangrijke garanties die de heer donnelly aanbeveelt.
le taux de chômage dans les régions périphériques est déjà bien assez élevé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
passende maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie uitwerkt en aanbeveelt.
d'élaborer et de recommander des mesures appropriées visant à lutter contre l'immigration clandestine.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
de commissie geeft de maatregelen aan die zij de betrokken staat aanbeveelt.
la commission indique les mesures dont elle recommande l'adoption par l'État intéressé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de europese commissie geeft aanwelke maatregelen zij de betrokken lidstaat aanbeveelt.
ce faisant, elle respecte pleinement les compétences des États membres en lamatière.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik noteer overigens dat mevrouw zimmerman een zo eenvoudig mogelijke comitologieprocedure aanbeveelt.
je note par ailleurs qu'à propos de la comitologie, m. zimmermann estime que les procédures doivent être aussi simples que possible.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
beoordeling van het effect op het bedrijfsleven : wat het proefproject van dg ondernemingen aanbeveelt
evaluation de l'impact sur les entreprises: recommandations du projetpilote de la dg entreprises
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
heeft de volgende bepalingen vastgesteld waarvan hij de aanneming door de lidstaten aanbeveelt:
a arrÊtÉ les prÉsentes dispositions, dont il recommande l'adoption aux États membres :
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 5
质量:
wij stelden vast dat het actieplan van beijing een aantal maatregelen voor een fundamentele mentaliteitswijziging aanbeveelt.
nous avons constaté que le programme d' action de beijing déclarait qu' une série de mesures devant conduire à des changements fondamentaux devaient être prises.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
1.7 verdere concrete stappen die het comité aanbeveelt in het licht van de commissiemededeling zijn:
1.7 en outre, le comité propose les mesures concrètes suivantes, qui s'inscrivent dans le droit fil de la communication de la commission:
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
wanneer de commissie een stemming en bloc aanbeveelt, worden dedesbetreffende amendementen eerst en bloc in stemming gebracht.
si elle recommande un vote en bloc, les amendements en question sont soumis au vote en premier et en bloc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
indien de ecb wijzigingen van de ontwerpverordening aanbeveelt , worden daartoe specifiek onderbouwde formuleringsvoorstellen in de bijlage opgenomen .
l' annexe ci-jointe contient des suggestions de rédaction spécifiques , accompagnées d' une explication , lorsque la bce recommande de modifier le règlement proposé .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
19 d) overeenkomsten vaststellen, waarvan hij de aanneming door de lidstaten overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke bepalingen aanbeveelt.
19 d) établir des conventions dont il recommande l'adoption par les États membres selon leurs règles constitutionnelles respectives.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: