您搜索了: afstevenen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

afstevenen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

het zonder dralen afstevenen op de verwezenlijking van de monetaire unie.

法语

les ressources financières que nous lui accordons paraissent alléchantes aux yeux de certains.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

mijnheer de voorzitter, het staat vast dat we afstevenen op een bemiddelingsprocedure.

法语

il est évident, monsieur le président, que nous nous dirigeons vers une procédure de conciliation.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

dit punt moet eerst worden opgelost, wanneer wij op een interne markt afstevenen.

法语

mühlen perspective qu'il faudra interpréter les dispositions du livre blanc.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik doel natuurlijk op de manier waarop de twee duitslanden gedecideerd afstevenen op hun monetaire unie.

法语

c'est la raison pour laquelle la conférence préparatoire de demain revêt une très grande importance historique et il dépend de nous tous que l'union économique et monétaire constitue une occasion unique pour la promotion de la communauté européenne dans des directions nouvelles et dynamiques.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarmee hebben we haast, want een ieder weet dat we op een zeer risicovolle toekomst afstevenen.

法语

fondamentalisme, racisme et sexisme ont les mêmes racines.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

en als het om de markt te doen is moeten we ons afvragen of we wel steeds meer op die ineenstorting willen afstevenen.

法语

mais, à notre avis, il n'est pas moins nécessaire de réclamer l'adoption de mesures en vue de remédier aux conséquences sociales découlant de la perte de 6 500 emplois directs et qui ont également une incidence sur les structures industrielles qui découlent de cette activité.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik merk dat wij afstevenen op een goede politieke sfeer van wederzijds begrip om de basis te leggen voor een hechte samenwerking.

法语

je vois que nous réalisons de constants progrès vers une bonne atmosphère politique marquée par la compréhension réciproque en vue de l' instauration des fondements d' une collaboration étroite.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

als men niet wil afstevenen op een systeem van individuele verplichte braaklegging, dan zal men het vrijwillige systeem beter moeten promoten.

法语

si on ne veut pas se précipiter sur le système du gel individuel — et obligatoire — des terres, il vaudrait mieux se rabattre sur la formule du «volontariat».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het is jammer genoeg overduidelijk dat wij, als er niet snel verandering komt in de situatie, deze winter op een humanitaire catastrofe afstevenen.

法语

il est malheureusement plus qu'évident qu'à l'approche de l'hiver, et si la situation ne change pas très rapidement, nous allons droit à une catastrophe humanitaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het kan echter geen toeval zijn dat kandidaat-lidstaten die grenzen aan de eu sneller op toetreding afstevenen dan landen die verder weg liggen.

法语

ce n'est toutefois pas un hasard si les pays ayant une frontière avec l'union ont progressé plus rapidement sur la voie de l'adhésion que d'autres, plus éloignés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

dit alles brengt mij ertoe te geloven dat wij er erg onverstandig aan doen als wij in de huidige situatie afstevenen op een situatie waarin bestraling van levensmiddelen op grote schaal wordt toegepast.

法语

aujourd'hui, les victimes de l'huile toxique ne sont même plus prises en charge par la sécurité sociale, leurs médicaments ne sont plus remboursés.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

anderzijds is het bekend dat wij steeds sneller op 1993 afstevenen en dat 1993 ernstige problemen met zich zal brengen voor de wettelijke, politieke en sociale situatie van de immigranten van buiten de eeg.

法语

dans certains cas, il s'agit de travaux qui ne sont plus acceptés par les travailleurs des douze pays, dans d'autres cas, ce sont de nouveaux types de travaux liés surtout au secteur des services personnels.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit beleid is ook erg effectief geweest om te voorkomen dat europa weer zou afstevenen op het vroegere rampscenario van overcapaciteit en overaanbod op de markt als gevolg van politiek gemotiveerde en door de overheid gefinancierde capaciteitsinvesteringen of compensatie voor verlieslijdende capaciteit.

法语

cette politique s'est également révélée très efficace pour éviter que ne se reproduise en europe cette catastrophe marquée par des excédents de capacités et une suralimentation du marché dus à des investissements de capacités répondant à une volonté politique et financés par l'État ou à des compensations en faveur de capacités déficitaires.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de eerste plaats denkt het europees parlement, dat, zodra we afstevenen op de economische en monetaire unie, de werkgelegenheid een van de hoofdüjnen van deze econo mische en monetaire unie moet vormen.

法语

dury une coordination de la politique financière visant à la rendre plus expansive, ainsi qu'une stimulation de la demande en période de ralentissement économique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarom moeten wij ons vanaf nu ook afvragen, of wij in dit tempo en met die aanzienlijke vertraging die zich in het algemeen voordoet bij de omzet ting van communautaire richtlijnen in nationaal recht, daadwerkelijk afstevenen op de voltooiing van de interne markt in 1993.

法语

cela s'applique particulièrement aussi aux problèmes d'environnement non résolus auxquels notre communauté est confrontée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

door dit boek loopt als een rode draad de volgende gedachte : de ontwikkelde landen, die alles hebben om een boom te beleven, doen zoveel voor de crisis, dat ze op een krach afstevenen.

法语

l'association de la turquie à la communauté économique euro péenne renforce cette position de l'europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

ik durf te beweren dat het parlement, als vertegenwoordiging van de europese bevolking, geen enkele reden heeft, om voor wat dan ook bang te zijn, en dat we de middelen moeten krijgen, om de sociale ramp te voorkomen waar we recht op afstevenen.

法语

je félicite également le rapporteur parce qu'il a su dégager de manière synthétique et globale l'essentiel du contenu du livre blanc en matière de politique sociale, et mettre l'accent sur les points importants pour l'avenir.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als de europese elite tegen ijltempo naar een „steeds hechtere unie" blijft streven - wat onvermijdelijk naar een europese staat moet leiden -zonder dat ze daarbij op de steun van de europese volkeren kan rekenen, vrees ik dat wij op een ramp afstevenen.

法语

c'est ce genre de discours qui rend absurdes les fréquentes protestations des hommes politiques européens de toutes les institutions depuis maastricht, selon lesquelles l'ue ne devrait pas essayer d'assumer de nouveaux pouvoirs mais se concentrer plutôt sur ce qu'elle sait faire le mieux.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,783,420,291 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認