来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voorzitter: de heer autant-lara
presidence de m. autant-lara
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les déséquilibres peuvent tout autant ?
les déséquilibres peuvent tout autant ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
de opmerkingen van realisator claude autant-lara tegen mevr.
les propos du réalisateur claude autant-lara contre mme simone veil ont suscité un tollé général en france.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
« ... pour autant que cette livraison ne constitue pas une exportation... ».
« ... pour autant que cette livraison ne constitue pas une exportation ... ».
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
16 cod*numnwf ι van dt btvotgjt autant«fen in dt betrokken lid staten
numéro de code des »tontes compétentes dtt États membres concernés
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mesures pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents
mesures pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mijnheer ford, om de woorden van de heer autant-lara te beoordelen had u naar hem moeten luisteren.
or, c'est ce que fait le rapport à l'examen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
des mesures compensatoires doivent être prises pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents.
des mesures compensatoires doivent être prises pour atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de racistische uitlatingen die u de heer autant-lara verwijt zijn uitlatingen die hem worden aangewreven, waarvan hij geen publikatie heeft toegestaan.
quatrième avantage: simplification des opérations comptables au sein de toute entité ayant des activités transnationales.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ook zijn voormalige collega autant-lara heeft met zijn door deze vergadering reeds veroordeelde en betreur de racistische uitspraken ten aanzien van mevrouw veil mijn taak niet vergemakkelijkt.
si, au contraire, il n'était pas question de l'injurier, s'il n'y avait pas animo injurandi, comme on dit en latin, mais animo iocandi, matière à plaisanter sur ce sujet, alors je dois dire qu'il est des sujets avec lesquels on ne plaisante pas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ensuite, il convient d'analyser si les mesures proposées atténuent autant que possible les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents.
ensuite, il convient d'analyser si les mesures proposées atténuent autant que possible les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
néanmoins, la commission ne dispose pas pour autant des informations pertinentes pour apprécier si l'intensité de l'aide a été correctement calculée, en particulier:
néanmoins, la commission ne dispose pas pour autant des informations pertinentes pour apprécier si l'intensité de l'aide a été correctement calculée, en particulier:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
le res étant réalisé, tout élément d'aide identifié dans ce cadre doit dès lors être considéré comme illégal, sans pour autant qu'il soit porté préjudice à sa compatibilité.
le res étant réalisé, tout élément d'aide identifié dans ce cadre doit dès lors être considéré comme illégal, sans pour autant qu'il soit porté préjudice à sa compatibilité.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
les autorités belges expliquent que, afin d'atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents, ifb a pris deux mesures:
les autorités belges expliquent que, afin d'atténuer, autant que possible, les conséquences défavorables de l'aide pour les concurrents, ifb a pris deux mesures:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
4° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur dénomination, ne dépassent pas 7.421,57 eur par année civile.
4° iedere andere activiteit, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor zover de bruto inkomsten die eruit voortvloeien, ongeacht de benaming ervan, 7.421,57 eur per kalenderjaar niet overschrijden.