您搜索了: begrijpelijkerwijze (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

begrijpelijkerwijze

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

u legt de schuld begrijpelijkerwijze bij de regering van het verenigd koninkrijk.

法语

l'autorité chargée de la mise en oeuvre du docup de l'objectif 3 pour le royaume-uni est le comité de suivi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een enorme verandering als deze brengt begrijpelijkerwijze enige onrust met zich mee.

法语

il est évident qu'un changement aussi fondamental suscite une certaine appréhension.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat kostte hem begrijpelijkerwijze ook economische steun van de rijke arabische oliestaten.

法语

nous sommes très heureux du plan économique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in dit stadium kan de commissie begrijpelijkerwijze niet instemmen met het standpunt van het parlement.

法语

la commission ne peut pas, à ce stade, partager la position du parlement, ce qui est compréhensible.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

dan nog een laatste punt, waar u begrijpelijkerwijze het meest mee zit, namelijk de begrotingsdiscipline.

法语

c'est l'équilibre entre l'économique et le social, et c'est le sens de la solidarité vis-à-vis du reste du monde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de eu koos uiteindelijk voor de derde optie, die begrijpelijkerwijze een aantal gevolgen heeft:

法语

la commission européenne a finalement retenu la troisième possibilité, cette option ayant toutefois, comme on peut l'imaginer, les implications suivantes:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

荷兰语

het betreft dus geen rijke landen, maar gebieden waar enige vorm van steun begrijpelijkerwijze gerechtvaardigd is.

法语

ce ne sont pas des régions riches qui sont en cause, mais des zones qui justifient on ne peut mieux l'existence de certains soutiens.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

begrijpelijkerwijze werd die ge beurtenis toen beschouwd als een ideologische overwinning van de democratie. de teweeggebrachte verandering was inderdaad wereldschokkend.

法语

pour la création d'une grande europe dans laquelle la paix, la liberté, l'État de droit et la démocratie régnent, ce sont des prin­cipes indispensables.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de eu koos uiteindelijk voor de derde optie, die begrijpelijkerwijze een aantal gevolgen heeft die hieronder worden uiteengezet:

法语

la commission européenne a finalement retenu la troisième possibilité, cette option ayant toutefois, comme on peut l'imaginer, les implications suivantes:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daarentegen wordt in indu­striële ondernemingen onderzoek ver­richt dat niet ver verwijderd is van het produktiestadium, maar de voorlopige resultaten worden begrijpelijkerwijze niet gepubliceerd.

法语

tout cela ne peut que gravement compromettre la cause du génie biomédical et, finalement, porter préjudice aux malades et aux infirmes, et en particulier, comme nous l'avons déjà souligné, à cette minorité de malades gravement atteints.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wij weten dat er een speciaal directoraat-generaal bestaat maar wij zijn verontrust over geruchten die u begrijpelijkerwijze niet volledig kunt ontkrachten vandaag.

法语

nous connaissons l'existence de cette direction générale spéciale, mais nous sommes inquiets, après avoir entendu certaines rumeurs, que vous ne pouvez pas — nous le comprenons bien — totalement démentir aujourd'hui.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

begrijpelijkerwijze vervullen de pms - centra een belangrijke rol voor leerlingen die van het lager naar het secundair en van het secundair naar het hoger onderwijs overstappen.

法语

il est bien évident que ces centres pms jouent un rôle important pour les élèves qui passent de l'enseignement primaire au secondaire et du secondaire à l'enseignement supérieur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de beoordeling wordt erop gewezen dat een diepgaande analyse van de doelmatigheid in dit stadium voorbarig is, gezien het algemene en begrijpelijkerwijze lage niveau van de vooruitgang van het programma in dit vroege stadium.

法语

l’évaluation signale qu’une analyse approfondie de l’efficience est prématurée étant donné qu’à ce stade précoce de la mise en œuvre du programme, les progrès accomplis sont généralement – et logiquement – faibles.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in linz zijn er talrijke voorbeelden van culturele activiteiten die in het jaar van de titel zijn gestart en nog voortgezet worden, maar begrijpelijkerwijze niet op dezelfde schaal als in het jaar zelf, toen ongeveer 40 miljoen euro werd geïnvesteerd.

法语

pour linz, on peut citer de nombreux exemples d'activités culturelles démarrées l'année du titre qui se sont poursuivies au-delà, même si elles ne bénéficient plus, bien entendu, d'un financement du niveau des quelque 40 millions d'euros investis cette année-là.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

aangezien de klager vaak ter ondersteuning van de commissie zal interveniëren, zal zij begrijpelijkerwijze graag tegemoetkomen aan de wens van de klager om volledig op de hoogte te worden gehouden, maar de klager heeft geen wettelijk recht op inzage van het dossier.

法语

comme le plaignant intervient souvent pour soutenir la commission, celle-ci se montrera généralement tout à fait disposée à l'informer en détail, mais le plaignant ne possède aucun droit légal d'accès au dossier.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de aanleg van stortplaatsen is begrijpelijkerwijze een bron van zorg voor de plaatselijke autoriteiten, vooral in situaties, waarin het afval van uitgebreide stedelijke gebieden naar ongeschikte stortplaatsen wordt vervoerd, die vele mijlen van de bron gelegen zijn, zoals bij kill in het graafschap kildare in ierland.

法语

en conclusion, la majorité des délégations européennes a souligné la nécessité de limiter le champ d'application de la directive aux seuls virements d'un montant réduit, qui répondent mieux à l'objectif de protection des consommateurs poursuivi par la commission et par le parlement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

beide verslagen die hier werden behandeld getuigen van een zeer aanzienlijke ontwikkeling van de politieke discussie over dit probleem en dat is voor de gemeenschap ook goed ; want ook als begrijpelijkerwijze bij het begin van deze discussie jaren geleden een vraagteken stond bij de bevoegdheid van de gemeen schap ten aanzien van veiligheid en daarmee samenhangende politieke problemen, dan moet nu toch wel worden toegegeven dat het een zeer oppervlakkige probleemstelling is geweest, op geen stukken na voldoende om het gehele toepassingsveld te overzien.

法语

au moyen-orient, en méditerranée orientale et, enfin, il représente dans son ensemble un condensé d'idées de l'époque de la guerre froide où l'on considérait qu'on obtenait la sécurité par le surarmement, alors qu'à notre époque — et nous avons les discussions de genève ainsi que d'autres accords sur le même sujet qui sont déjà entrés en vigueur — la sécurité passe par la suppression de l'arme nucléaire, par le désarmement réciproque et par la collaboration egalitaire de tous les peuples d'europe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,107,798 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認