您搜索了: bespreekbaar maken (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

bespreekbaar maken

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de leraar kan waarden in klascontext bespreekbaar maken.

法语

il est en mesure d'amorcer le débat sur les valeurs en classe.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

105 de leerling durft de kwaliteit van zijn spreeksituatie bespreekbaar maken.

法语

105 l'élève ose discuter de la qualité de sa situation de conversation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het beginsel van het bespreekbaar maken van de mededeling van de beslissingen;

法语

le principe de la mise en débat de la communication des décisions;

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

hij kan de eigen pedagogische en didactische aanpak bespreekbaar maken en verantwoorden.

法语

il est en mesure de discuter et de justifier sa propre approche pédagogique et didactique.

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de eigen pedagogische en didactische opdracht en aanpak in teamverband bespreekbaar maken

法语

engager le débat sur sa propre mission pédagogique et didactique et l'approche en équipe

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit alles betreft de inzet om grensoverschrijdende misdaad beter bespreekbaar te maken.

法语

toutes ont pour objectif de faciliter les discussions nécessaires à la lutte contre le crime international.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

want dat is voor ons de grote verdienste van dit verslag. het bespreekbaar maken van deze problematiek.

法语

madame le président, la commission et votre par lement ont jusqu'ici tous deux défendu le rôle du centre commun de recherche.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de leraar kan in de klascontext waarden bespreekbaar maken, waarden ontwikkelen en ook via voorbeeldgedrag stimulerend optreden.

法语

il est en mesure d'amorcer le débat sur les valeurs en classe, de développer des valeurs et de jouer un rôle de catalyseur en donnant l'exemple.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de leraar kan problemen bespreekbaar maken in de klasgroep en zorgt ervoor dat meningen van de leerling gerespecteerd worden.

法语

l'enseignant est capable de rendre des problèmes « discutables » en classe et veille à ce que les opinions de l'élève soient respectées.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar ook door het voorleven en bespreekbaar maken van positieve waardeoriëntaties kan de leraar jonge kinderen gevoelig maken voor hogere doelen.

法语

en illustrant et en discutant d' orientations de valeurs positives, l'enseignant peut rendre les jeunes enfants sensibles à des finalités plus importantes.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

onur drie punten willen bespreken waarover wij ons zorgen maken.

法语

budget rectificatif et supplémentaire pour l'exercice 1991.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

indien blijkt dat deze regeling tot misbruiken leidt kan de meest gerede partij deze opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het paritair comité.

法语

s'il s'avère que cette disposition entraîne des abus, la partie la plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la commission paritaire.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hij kan de eigenheid van een individueel kind en van sociale groepen herkennen, bespreekbaar maken en hanteren met het oog op zelfontplooiing en sociale integratie van elk kind.

法语

il est en mesure d'identifier la spécificité de l'enfant individuel et des groupes sociaux, d'en débattre et de la valoriser en vue de l'épanouissement et de l'intégration sociale de chaque enfant.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

voorts zullen wij een begin maken met een vroegtijdige bespreking over accijnzen.

法语

elle devrait se prévaloir de son poids sur la scène internationale pour réclamer l'adoption de mesures d'ampleur mondiale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de leraar kan de eigenheid van de individuele leerling en van sociale groepen herkennen, bespreekbaar maken voor de jongeren en hanteren met het oog op zelfontplooiïng en sociale integratie.

法语

l'enseignant est en mesure d'identifier la spécificité de l'élève individuel et des groupes sociaux, d'en débattre avec les jeunes et de la valoriser en vue de l'épanouissement et de l'intégration sociale du jeune.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de leraar kan de eigenheid van de individuele lerende en van de sociale groepen herkennen, bespreekbaar maken met de jongeren en hanteren met het oog op zelfontplooiing en sociale integratie van de jongere.

法语

l'enseignant est en mesure d'identifier la spécificité de l'élève individuel et des groupes sociaux, d'en débattre avec les jeunes et de la valoriser en vue de l'épanouissement et de l'intégration sociale du jeune.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

indien blijkt dat voormelde betaling van de carensdagen een weerslag heeft op de evolutie van het absenteïsme, kan de meest gerede partij de aangelegenheid opnieuw bespreekbaar maken op het niveau van het paritair comité.

法语

s'il apparaît que le payement précité de ces jours de carence influence l'évolution de l'absentéisme, la partie la plus diligente peut remettre la question en discussion au niveau de la commission paritaire.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

daartoe moeten we het probleem bespreekbaar maken en vrouwen weerbaar laten zijn. dan zullen zij zich niet laten vangen en niet laten gijzelen in relaties die hun arbeids- en hun privéleven verziekt en doodt.

法语

toutefois, si vous persistez dans ce raisonnement, il faut aller jusqu'au bout et remonter aux racines du problème : finalement, tout cela a commencé à cause de la division de l'irlande.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het zal mevrouw d'ancona ongetwijfeld voldoening schenken dat juist zij die in 1981 als voorgangster van deze staatssecretaris de aanzet heeft gegeven in eigen land tot het bespreekbaar maken van het onderwerp, ditzelfde nu op europees niveau aan het doen is.

法语

et ce sont justement ces différences-là qui ont attiré notre attention sur des problèmes qui sont ici à l'ordre du jour: la violence, sous ses formes les plus abjectes, contre les femmes et les jeunes filles, une violence que nous ne pouvons plus considérer comme des incidents dus à des distorsions accidentelles dans les relations humaines, mais comme la manifestation extrême de cette différence de pouvoir.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze besprekingen maken deel uit van de gestructureerde dialoog die bedoeld is om het wederzijds vertrouwen te bevorderen door de instelling van een kader voor overleg over vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

法语

ces discussions faisaient partie du dialogue structuré qui vise à favoriser la confiance mutuelle en mettant en place un cadre consultatif pour l'examen de questions d'intérêt commun.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,124,345 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認