您搜索了: bevochtigingsmiddel (荷兰语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

bevochtigingsmiddel

法语

humectant

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 3
质量:

荷兰语

het comité aanvaardde het gebruik van glycine als zuurteregelaar, smaakversterker en bevochtigingsmiddel.

法语

le comité accepte l'emploi de la glycine comme correcteur d'acidité, exhausteur de goût et humectant, mais n'a pas inclus son utilisation comme édulcorant dans cette évaluation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

. gebruik van bevochtigingsmiddel en en verdampingsvertragers . waterdicht en soepel afschermmateriaal . ontstoffers in de pijler

法语

0 utilisation de mouillants et retardateurs d'évaporation

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het product is bereid en opgemaakt voor therapeutisch gebruik als bevochtigingsmiddel en kunsttranen voor droge ogen of andere oogaandoeningen.

法语

le produit en question est préparé et présenté comme lubrifiant à usage thérapeutique et substance lacrymale artificielle en cas de sécheresse oculaire ou d’autres syndromes accompagnés d’irritation oculaire.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

荷兰语

3 : ontwikkeling van stof tijdens de proeven in de pneumatische ver­gruizingskamer, onder toevoeging van het bevochtigingsmiddel tr lamberti

法语

3 : production de poussières au cours des essais de broyage pneumatique avec addition de mouillant tr lamberti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bij injectieproeven werd met een bevochtigingsmiddel dat een relatief gering adsorptievermogen bezit, een betere werking bereikt dan met beter adsorberende stoffen.

法语

des essais d'injection d'eau en veine ont donné de meilleurs résultats avec un agent tensio-actif possédant un pouvoir adsorbant relativement faible qu'avec des substances supérieures sur ce plan.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

preparaten uit aminen of am i noa icoholen (in het algemeen trlëthanolamine) en aikalinitrieten, al dan niet met een bevochtigingsmiddel;

法语

1. les préparations fabriquées à partir d'aminés ou d'amino-alcools (triéthanolamine en général) et de nitrites alcalins, avec ou sans agent mouillant ;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

is dit niet het geval, dan moet op een vermindering, respectievelijk zelfs op het verlies van de werking van het bevochtigingsmiddel door het neerslaan ervan ten gevolge van agglomeraatvorming worden gerekend.

法语

si tel n'est pas le cas, il faut s'attendre à une diminution ou bien même à la perte de l'efficacité de l'agent mouillant, provoquée par une précipitation de l'agent à la suite d'une formation de l'agglomérat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

— preparaten uit aminen of aminoalcoholen (in het algemeen tri-ethanolamine) en alkalinitrieten, al dan niet met een bevochtigingsmiddel ;

法语

— les préparations fabriquées à partir d'aminés ou d'amino­alcools (triéthanolamine en général) et de nitrites alcalins, avec ou sans agent mouillant;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de riem moet 180 ±10 minuten lang volledig ondergedompeld blijven in gedestilleerd water met een temperatuur van 20 ±5 °c, waaraan sporen van een bevochtigingsmiddel zijn toegevoegd.

法语

la sangle sera maintenue complètement immergée pendant 180 ±10 minutes dans de l’eau distillée à une température de 20 ±5 °c, l’eau étant additionnée d’une trace d’agent mouillant.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

er werd in tegendeel een verhoging van dit gehalte geconstateerd (enkele 7.) . dit onge wenste effect is het duidelijkst bij gebruik van carboxymethylcellulose en de sulfonaten, minder bij bevochtigingsmiddel kmp 60.

法语

au con­traire, on a constaté une augmentation de cette teneur (de quelques fo); l'effet non souhaité est plus apparent dans le cas de la carboxyméthylcellulose et des sulfonates, moins apparent pour le mouillant kmp 60.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

- bevochtigingsmiddelen : bij een door middel van leemslik verstevigde vulling vindt men vaak een toename van het stof; bij het vullen met cement vindt men een verlaging, die merkbaar wordt bij een concentratie aan toe-

法语

les agents actifs employés ont été choisis parmi les flocu­lante et des mouillants, avec des dosages de 0,007 - 0,04 fo (pour la boue argileuse) et 0,03 - 0,44 f > (pour le mortier de ciment). l'immixtion des boues argileuses à la roche transportée par voie pneumatique était faite près de 1'extrémité de la canalisation,tout près de la sortie du remblai;1'addition au mortier de ciment était au contraire faite au jour (300m au-dessus du chantier),tandis que l'immixtion du mortier dans le remblai était effectuée de 30 à 5°m avant la sortie du remblai dans le chantier. les résultats des expériences sont synthétisés dans le ta­ bleau v.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,032,069,538 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認