来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de uitgever kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor fouten of nalatigheden.
la directrice de publication est dégagée de toute responsabilité pour toute erreur ou omission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
opschorting bij fouten of onregelmatigheden
suspensions en cas d'erreurs ou irrégularités
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
fouten of onnauwkeurigheden in de tekst
erreurs ou imprécisions du texte
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
goed werk, weinig fouten of gebreken.
bon travail, peu d'erreurs et de défauts.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
zeer goed werk, fouten of gebreken zijn uitzonderlijk.
très bon travail, erreurs ou défauts exceptionnels.
最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:
11° hij sluit een verzekering " beroepsaansprakelijkheid " ten aanzien van derden voor fouten of nalatigheden begaan bij de uitoefening van zijn activiteit van certificateur af.
11° il souscrit une assurance "responsabilité civile professionnelle" envers les tiers pour les fautes ou négligences commises dans l'exercice de son activité de certificateur.
de magistraat, of ingeval van fout of nalatigheid begaan tijdens de zitting, de voorzitter van de zitting, stelt ten aanzien van de griffiers een tuchtprocedure in wegens fouten of nalatigheden begaan bij het verlenen van bijstand aan de rechter.
le magistrat ou, en cas de faute ou de négligence commise à l'audience, le magistrat qui préside l'audience initie les procédures disciplinaires à l'encontre des greffiers pour les fautes ou négligences commises dans l'assistance qu'ils prêtent au magistrat.