来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ik zou graag zien dat iedereen in de unie hier eens goed bij stilstaat.
il faut que tout le monde au sein de l’ union y consacre un peu de temps pour y réfléchir.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
de studie komt echter wel tot andere bevindingen waar men gewoonlijk niet bij stilstaat.
en revanche, l' étude fait ressortir d' autres implications, moins attendues.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dit is een aspect dat de raad over het hoofd ziet, maar waar de milieucommissie van het parlement wel bij stilstaat.
nous ne pouvons pas non plus accepter la première partie de l'amendement 11, car ce point est déjà visé par l'article 1, paragraphe 1.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als u er even bij stilstaat, zal het gauw genoeg duidelijk worden dat er in europa meer naties dan staten zijn.
pour ceux qui y réfléchissent, il est bien connu qu' il y plus de nations que d' États en europe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
in europa neemt dit verschijnsel vrij ernstige vormen aan. dat is een kwestie waar men vaak niet bij stilstaat, maar er zijn betrouwbare en vergelijkbare gegevens voorhanden.
c' est un phénomène important au niveau européen, même si l' on n' y pense pas souvent, mais il n' y a pas de données fiables et comparables.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
ik hamer opzettelijk op dit procedurele aspect, want het is een belangrijk nieuw element, waarvan ik echter vrees dat menigeen er niet bij stilstaat omdat er momenteel zoveel akkoorden met de andere instellingen in fase van goed keuring verkeren.
bru purón (pse), rapporteur. - (es) monsieur le président, je rejoins la demande de mes chers collègues m. gil-robles et mme bindi, en faveur d'un vote des présents rapports et, par la même occasion, des accords interinstitutionnels auxquels nous sommes parvenus le 25 octobre dernier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
europa speelt ook een belangrijke rol bij de oproep aan de industrie om meer biologisch afbreekbare soorten plastic te gebruiken voor zakken, bekertjes, voedselverpakkingen, plantenbakken en de honderden producten op basis van polymeren waar de consument niet altijd bij stilstaat.
l’europe a également joué un rôle important en encourageant l’industrie à produire des types de plastique davantage biodégradables pour la fabrication des sacs, des tasses, des emballages alimentaires, des pots de fleurs et des centaines d’articles à base de polymères auxquels les consommateurs sont si habitués.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
het is duidelijk dat hij overhaast te werk gaat, geen voeling met de realiteit meer heeft, de wil van de volkeren en de ervarin gen uit het verleden negeert en er niet bij stilstaat dat hij gezien de huidige ontwikkelingen in zijn haast om concreet gestalte te geven aan hetgeen tot stand zal worden gebracht zeker op zandbanken zal stoten.
or, je constate que cette légitimité-là n'est pas vraiment prise en compte dans les réflexions de ce parlement. mon ami robert krieps et moimême nous ne pourrons donc participer à un vote qui doit avaliser ces réflexions incomplètes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heer simeoni (arc). — (fr) het antwoord met betrekking tot het humanitaire aspect verdient dat men er lang bij stilstaat, maar om aan dit alles werkelijk een eind te maken, vraag ik u: kunt u mij verzekeren dat de gemeenschap de territoriale veroveringen van de servische en kroatische extremisten nooit zal erkennen?
sandbæk. — (da) je voudrais demander au président du conseil si, après 1991, quelqu'un a tenté de savoir si l'importation de ces produits dangereux avait diminué après avoir attiré l'attention sur leur caractère dangereux ou si l'on s'est contenté d'en rester là et de penser hypocritement que toutes les précautions avaient été prises en insistant sur le danger qu'ils présentent au lieu d'en interdire purement et simplement l'importation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。