您搜索了: dagvaarding aan getuige (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

dagvaarding aan getuige

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

hierbij kan gedacht worden aan een betekening van de oproeping (dagvaarding) aan het politiecommissariaat.

法语

l'on pourrait envisager dans ce cas de figure de notifier la convocation (citation) au commissariat de police.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

derdenverzet wordt, met dagvaarding aan alle partijen, gebracht voor de rechter die de bestreden beslissing heeft gewezen.

法语

la tierce opposition est portée par citation, donnée à toutes les parties, devant le juge qui a rendu la décision attaquée.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

voorlezing van hun verklaringen aan getuigen

法语

récolement des dépositions

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

bescherming van en steun aan getuigen,

法语

la protection et l'aide en faveur des témoins;

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

naar belgisch procesrecht is de datum van afgifte van de dagvaarding aan ver­zoekster echter niet beslissend voor de vraag, wanneer de vordering definitief is aange­bracht.

法语

toutefois, en droit de la procédure belge, la date de la remise de l'acte introductif d'instance à la demanderesse n'est pas déterminante pour ce qui est de la question de savoir quand l'action a été définitivement formée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

de commissie heeft in april 1991 een dagvaarding aan de spaanse staat gezonden en overweegt nu twee jaar later nog altijd of ze deze procedure wegens inbreuk op een richtlijn zal verderzetten.

法语

en avril 1991, la commission répond par une lettre de mise en demeure à l'etat espagnol et, deux ans plus tard, elle se demande encore si elle va poursuivre la procédure d'infraction.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

dagvaardingen aan beklaagden, getuigen en burgerlijke partijen;

法语

citations à prévenus, témoins et parties civiles;

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

荷兰语

in belgië geldt de zaak met de inschrijving op de algemene rol als bij het gerecht te zijn aangebracht; die inschrijving dient in beginsel te zijn voorafgegaan door de betekening van de dagvaarding aan de verweerder.

法语

en belgique, l'inscription de la cause sur le rôle général de la juridiction saisit le juge ; l'inscription au rôle impliquant en principe la signification préalable de l'exploit de citation au défendeur.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

荷兰语

voor hen die noch woonplaats, noch verblijfplaats noch gekozen woonplaats hebben in belgië, wordt de termijn verlengd zoals bepaald is in artikel 55, behalve wanneer de dagvaarding aan hun persoon in belgië is betekend.

法语

pour les personnes qui n'ont ni domicile, ni résidence, ni domicile élu en belgique, le délai est augmenté ainsi qu'il est dit à l'article 55, sauf lorsque la citation leur est signifiée à personne en belgique.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

ongeveer een jaar na deze oproeping en de betekening van de dagvaarding aan gedaagde dagvaardden eisers ge­daagde eveneens te frankfurt am main, stellende dat zij niet alleen door het paard van de italiaanse ruiter, maar ook door dat van gedaagde zijn geraakt en gewond.

法语

environ un an après la mise en cause et la signification de l'acte d'assignation en intervention forcée à la défenderesse, les demandeurs ont également assigné la défenderesse à francfort­sur­le­main, en soutenant qu'ils n'ont pas seule­ment été touchés et blessés par le cheval du cavalier italien, mais aussi par celui de la défenderesse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

11 uit de rechtsvergelijkende gegevens waarover het hof beschikt, blijkt immers dat in frankrijk, italië, luxemburg en nederland het geding wordt geacht bij het gerecht aanhangig te zijn vanaf het moment waarop de dagvaarding aan de verweerder is be tekend.

法语

u ii apparaît, en effet, des renseignements de droit comparé mis à la disposition de la cour que, en france, en italie, au luxembourg et aux pays-bas, c'est à partir du moment de la signification au défendeur de l'acte introductif d'instance, que le litige est considéré comme pendant devant la juridiction.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

het verzet is, op straffe van nietigheid, met redenen omkleed; het dient gedaan te worden door middel van een dagvaarding aan het federaal agentschap voor nucleaire controle bij deurwaardersexploot betekend binnen de dertig kalenderdagen vanaf de betekening van het dwangbevel.

法语

l'opposition est motivée à peine de nullité; elle est formée au moyen d'une citation à l'agence fédérale de contrôle nucléaire par exploit d'huissier dans les trente jours calendrier de la signification de la contrainte.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 3
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de federale politie mag in vredestijd door de bevoegde gerechtelijke overheden niet worden gelast dagvaardingen aan partijen en getuigen te bezorgen, behalve in de omstandigheden bedoeld in het eerste lid.

法语

la police fédérale ne peut être chargée, en temps de paix, par les autorités judiciaires compétentes de porter des citations aux parties ou aux témoins, sauf dans les circonstances visées à l'alinéa 1er.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de uitvoerbaarverklaring van een belgisch verstekvonnis in de bondsrepubliek duits­land wordt door het oberlandesgericht geweigerd, op grond dat de overhandiging van de in het nederlands gestelde en bij aangetekend schrijven overgemaakte dagvaarding aan de duitse verweerster 13 dagen vóór de terechtzitting, niet als een tijdige betekening in de zin van art. 27, sub 2, kan worden beschouwd.

法语

saisi d'un recours, foberlandesgericht a annulé l'autorisation d'exécuter un jugement par défaut belge en république fédérale d'allemagne au motif que la communication par pli recommandé à la déferenderesse à l'exécution allemande de l'assignation et citation («dagvaarding») en néerlandais treize jours avant l'audience ne saurait pas être considé­rée comme une notification en temps utile au sens de l'article 27, 2°, de la convention de bruxelles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Rstephan67

荷兰语

de rechtsvorderingen tegen de schuldeisers, waartoe de inschrijvingen aanleiding kunnen geven, worden ingesteld door dagvaarding aan hun persoon, of aan de laatste in het register vermelde gekozen woonplaats; en zulks niettegenstaande het overlijden, hetzij van de schuldeisers, hetzij van hen bij wie zij woonplaats hebben gekozen.

法语

les actions auxquelles les inscriptions peuvent donner lieu contre les créanciers seront intentées par exploits faits à leur personne, ou au dernier des domiciles élus sur le registre; et ce, nonobstant le décès, soit des créanciers, soit de ceux chez lesquels ils auront fait élection de domicile.

最后更新: 2014-12-17
使用频率: 8
质量:

参考: Rstephan67

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,699,526 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認