您搜索了: dat onderscheidt het wel weer van elkaar (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

dat onderscheidt het wel weer van elkaar

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

dit houdt in, dat men probeert om over en weer van elkaar te leren.

法语

de cause les situations de concur­rence avec les entreprises existantes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hiermee is aangetoond dat het wel degelijk mogelijk is om emissieniveau en economische groei van elkaar los te koppelen.

法语

ces chiffres mettent en évidence la dissociation réelle qui s'est opérée entre les émissions et la croissance économique.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het eesc vindt het wenselijk om de commerciële activiteiten en de financierings- en investeringsactiviteiten van banken geleidelijk weer van elkaar te scheiden.

法语

un retour graduel à la séparation des activités de banque commerciale de celles de banque de financement et d'investissement paraît souhaitable.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in dit licht lijkt het wenselijk dat de commerciële activiteiten en de financierings- en investeringsactiviteiten van banken geleidelijk weer van elkaar worden gescheiden.

法语

dans ce contexte, un retour graduel à la séparation des activités de banque commerciale de celles de banque de financement et d'investissement paraît souhaitable.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:

荷兰语

de lijsten wijken dan ook enigszins af van die van de conventies van oslo en londen, die ook onderling weer van elkaar afwijken.

法语

concentrations associées particules en suspension

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

in de wetgeving van de lidstaten zijn tal van mogelijkheden voor aanbestedingen zonder bekendmaking opgenomen, die van land tot land weer van elkaar verschillen.

法语

les cas possibles de non publication prévus dans les législations nationales sont vastes et diffèrent suivant les pays.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wat ik hier vraag is dat niet het wetenschappelijk veterinair comité het voordeel van de twijfel krijgt omdat het wel weer een ander verslag zal opstellen, maar dat het de schapen zelf zijn die het voordeel van de twijfel krijgen.

法语

monsieur le président, je deman derai à la commission et au parlement d'envisager, dès que l'occasion se présentera, une réforme du régime appliqué au sucre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar al te vaak hebben mensen die thuis een dementerende oudere verzorgen tijdelijk wat hulp nodig; daarna redden ze het wel weer.

法语

très souvent, ceux qui s'occupent d'une personne souffrant de démence à domicile, ont besoin d'une aide temporaire, après quoi, ils peuvent à nouveau se débrouiller seuls.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

artikel 8 is wel weer van toepassing bij oneigenlijk gebruik van die aanduidingen door de derde, zoals voor de aanduiding van de herkomst van waren of diensten.

法语

l'article 8 redevient applicable si le tiers détourne ces indications de leur but et les utilise pour indiquer l'origine de produits ou de services.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de lid-staten hebben op het gebied van de sociale bescherming uiteenlopende culturele, historisch gegroeide en diep ingewortelde tradities die nauw verbonden zijn met financiële, economische en bestuursrechtelijke systemen die op hun beurt ook weer van elkaar verschillen.

法语

l'absence d'instruments juridiques appropriés en la matière can­tonne dès lors la commission dans des propositions limitées, et ce malgré l'importance de la matière qui a déjà été signalée abondam­ment par ailleurs par le comité économique et social.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het europees architectonisch erfgoed vormt de weerslag van onze verschillende identiteit maar is tegelijkertijd een uiting van onze gemeenschappelijke herkomst, waar bouwstoffen, elementen, vormen en ruimten zich vermengen en weer van elkaar scheiden in een voortdurend zoeken naar evenwicht tussen wat nieuw en wat traditioneel is.

法语

le patrimoine architectural européen est l'expression non seulement denos différentes identités mais également de nos origines communes où les matériaux, les éléments, les formes et les espaces s'articulent, s'unissent et se séparent dans une recherche continue d'équilibre entre tradition et nouveauté.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de terugkeer naar zwevende wisselkoersen, die na de crisis van het emf van 2 augustus 1993 tot 15 % van elkaar mogen afwijken, opent de weg naar concurrerende devaluaties, die ertoe zou den leiden dat de markten weer van elkaar zouden worden afgesloten op basis van afzonderlijke monetaire ge bieden.

法语

parce qu'il touche au cœur des souverainetés, le débat sur l'union économique et monétaire se situe au plus haut niveau de la responsabilité politique.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar aan de andere kant is het wel weer zo, dat de amerikanen met een bijzondere afgezant ter plaatste zijn en dat heel europa en de hele wereld ziet, wie zich ter plaatse met dit probleem bezig houdt - niet de eu ropese unie, maar amerika!

法语

À nouveau, nous sommes invités à faire face à des faits accomplis, mais cette fois le risque d'un nouvel embrasement se fait plus palpable et plus visible, et il nous faut le voir dans toutes ses dimensions.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

enkele van de grootste „mislukkingen" in de wereld zijn uiteindelijk de beste zakelijke ideeën van onze tijd gebleken: zo werden bij voorbeeld de post­it­notitieblaadjes van 3m per ongeluk ontdekt: op zoek naar een nieuwe lijmsoort, ontdekten onderzoekers een lijm waarmee voorwerpen zowel aan elkaar geplakt als weer van elkaar getrokken konden worden!

法语

n'oubliez pas que certaines des plus grandes "erreurs" au monde se sont révélées les meilleures idées de nos jours: par exemple, les notes post it de 3 m. alors qu'ils tentaient de mettre au point une nouvelle colle, des chercheurs ont découvert un produit, qui tout en permettant de fixer, se décollait aussi très facilement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,781,876,843 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認