来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
** getest onder beperkte omstandigheden (max.
** testé dans des conditions limitées (épanchement maximum de 60 ml de liquide).
最后更新: 2016-12-05
使用频率: 4
质量:
het is een heel beperkte lijst.
cette liste d' activités est très restrictive.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
steunmaatregelen voor het behoud van werkgelegenheid kunnen alleen in beperkte omstandigheden worden goedgekeurd:
l'aide destinée au maintien de l'emploi peut être autorisée dans des circonstances déterminées :
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
in heel europa zullen er betere omstandigheden voor economische groei ontstaan.
les conditions de la croissance économique s' amélioreront dans l' ensemble de l' europe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
* getest onder beperkte omstandigheden (max. 60 ml vloeistof gemorst).
* testé dans des conditions limitées (épanchement maximum de 60 ml de liquide).
最后更新: 2011-02-04
使用频率: 2
质量:
* getest onder beperkte omstandigheden (maximaal 60 milliliter vloeistof gemorst).
* testé dans des conditions limitées (épanchement maximum de 60 ml de liquide).
最后更新: 2011-03-22
使用频率: 11
质量:
we krijgen slechts af en toe en in heel beperkte mate op basis van het verdrag wat informatie.
nous ne sommes tenus informés, conformément au traité, qu'occasionnellement et avec beaucoup de réticence.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de noordzeekabeljauw toont daarentegen slechts heel beperkte tekenen van herstel.
le cabillaud de la mer du nord ne montre que de très faibles signes de récupération.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de supranationale instellingen van de gemeenschap zijn van gerechtelijke en wetgevende — en enkel in zeer beperkte omstandigheden van uitvoerende — aard.
les institutions supranationales de la communauté sont de nature juridique et législative et c'est seulement dans des circonstances très limitées qu'elles sont executives.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 3 van de voorgestelde richtlijn verbiedt de tewerkstelling van kinderen, waarbij alleen in zeer stringent beperkte omstandigheden afwijkingen worden toegestaan.
j'ajouterai que le 1er février au sein du conseil de coopération cee-israël à bruxelles, le conseil a fait savoir clairement à m. peres qu'il espérait ne pas être amené à trancher la question de la mise à jour de l'accord de coopération de 1975 sans que le problème des déportations n'ait été résolu dans l'intervalle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vaak krijgen wij echter maar een heel beperkte tijd om tot onze stellingname te komen.
toutefois il arrive souvent que nous ne disposions que d'un temps très limité pour prendre position.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
die inspraak blijft echter vaak maar heel beperkt.
d leurs ressources financières sont en général limitées et dépendent de la bonne volonté de tous.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wij gaan hiermee de goede richting uit. ook al is het dan met heel beperkte gevolgen.
nous avons ainsi donné une orientation bien que son impact soit fort limité.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voor niet-begeleide minderjarigen mag slechts binnen de beperkte omstandigheden die in deze verordening zijn vastgesteld, een grensprocedure worden toegepast.
une procédure à la frontière ne peut s'appliquer aux mineurs non accompagnés que dans les cas précis prévus dans le présent règlement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
voorts mag voor niet-begeleide minderjarigen slechts binnen de beperkte omstandigheden die in deze verordening zijn vastgesteld, een versnelde behandelingsprocedure worden toegepast.
en outre, une procédure d'examen accélérée ne peut s'appliquer aux mineurs non accompagnés que dans les cas précis prévus dans le présent règlement.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
in de huidige scheepvaart zijn de werkelijke bevoegdheden en middelen van de kapitein heel beperkt.
en réalité, dans les conditions de transport actuelles, le pouvoir et les ressources réels des capitaines ont été considérablement restreints.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
deze verbonden producenten werden echter niet apart onderzocht, omdat in het onderzoektijdvak slechts een ervan rechtstreeks psv op de binnenlandse markt heeft verkocht, zij het in heel beperkte hoeveelheden.
or, ces producteurs liés n'ont pas fait l'objet d'une enquête distincte, puisque seul un de ceux-ci réalisait des ventes directes — très limitées — de fibres discontinues de polyesters au cours de la période d'enquête de réexamen, toutes sur le marché intérieur.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
in sommige landen is er een uitgebreide terminologie van opleidingsfuncties en in andere landen is deze heel beperkt.
Λ partir des résultats de cette recherche, plusieurs réunions ont été organisées avec des formateurs et des experts en vue de traduire ces recommandations en actions.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
over het algemeen was de onderbieding heel beperkt.
dans l’ensemble, la sous-cotation était très limitée.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
de wetenschappelijke kennis over bse is nog steeds heel beperkt.
les connaissances scientifiques sur l'esb sont encore particulièrement fragiles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: