来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
door onvoorziene omstandigheden
en raison de circonstances imprévues,
最后更新: 2016-09-12
使用频率: 1
质量:
door omstandigheden heb ik dit altijd uitgesteld maar ik ga er toch moeten aanbeginnen
en raison de circonstances, j'ai toujours reporté cela, mais je devrai quand même commencer
最后更新: 2020-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
de vitamine a potentie kan bijgevolg in hoge mate door omstandigheden worden bepaald1.
le potentiel vitaminique a variera donc assez largement selon les circonstances '.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
door omstandigheden heb ik vorige week de fractievergadering in brussel niet mee kunnen maken.
en juillet, j'avais adressé une question au bureau. je n'ai pas eu de réponse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
dit onderwerp speelt al veel langer maar door omstandigheden is het nu het moment om daar over te spreken.
ce sujet n'est pas neuf, mais les circonstances actuelles justifient l'ouverture d'un nouveau débat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
wanneer een controle-exemplaar t 5 door omstandigheden buiten de wil van de belanghebbende niet binnen drie maanden
lorsque, par suite de circonstances non imputables à l'intéressé, un exemplaire de contrôle t 5 n'est pas revenu à l'organisme visé à l'article 3 paragraphe 2 dans un délai de trois mois:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
dat door omstandigheden de publicatie evenwel op zich heeft laten wachten waardoor de oorspronkelijke termijnen en data achterhaald zijn;
que les circonstances furent telles que la publication s'est fait attendre, ce qui a fait que les délais et dates initialement prévus sont dépassés;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
het kan met name worden omgekeerd, wanneer het wordt tegengesproken door omstandigheden die in een gerechtelijke akte worden vastgesteld :
elle peut être renversée notamment lorsqu'elle est contredite par des circonstances constatées dans un acte judiciaire :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
net als in andere plantaardige sectoren kunnen door omstandigheden (bv. ongunstige weersomstandigheden) ook tijdelijke problemen ontstaan.
pour les autres cultures, des difficultés temporaires peuvent apparaître également en raison de circonstances particulières (conditions météorologiques peu favorables par exemple).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
de houding kan verbeterd worden door: omstandigheden waarin de machine lichaamstrillingen kan veroorzaken die de grenswaarde voor blootstelling overschrijden;
la position peut être améliorée:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ook is afgesproken dat landbouwers die bepaalde eisen door omstandigheden waaraan zij geen schuld hebben niet kunnen nakomen, doorvoor niet mogen worden gestraft.
il a également été convenu que les agriculteurs ne feraient pas l'objet d'une sanction du fait du non respect des conditions fixées pour des raisons indépendantes de leur volonté.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
zijn we nu echt van plan mensen die door omstandigheden gedwongen worden asiel aan te vragen of op de vlucht zijn voor vervolging, als criminelen te behandelen?
allons-nous traiter comme des criminels des gens dont l'infortune les pousse à demander asile ou à fuir la persécution?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
参考:
bevestigt dat somalië politiek deel uitmaakt van de overeenkomst van lomé, hoewel dat land de overeenkomst door omstandigheden buiten zijn wil niet heeft kunnen onder tekenen ;
confirme l'adhésion politique de la somalie a la convention de lomé, bien que ce pays n'ait pas été en mesure de signer la convention, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
voorzien dient te worden in alternatieve bewijzen voor het geval dat het controle-exemplaar t5 door omstandigheden buiten de wil en het toedoen van de eerste verwerker verloren gaat.
des preuves alternatives doivent être prévues en cas de perte de l'exemplaire de contrôle t5 par suite de circonstances non imputables au premier transformateur.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
indien die behandelingstermijnen door omstandigheden die buiten de verantwoordelijkheid van de centrale eenheid vallen niet kunnen worden aangehouden, dan behandelt de centrale eenheid het verzoek als eerste zodra die redenen zijn weggevallen.
si ces délais de traitement ne peuvent être respectés pour des raisons de force majeure, l'unité centrale traite en priorité les demandes en attente, dès que ces raisons ont disparu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: