来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
• uitwisseling van douanebeambten
• echanges de douaniers
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beweerde mishandeling door douanebeambten
allÉgation de traitement abusif de la part de douaniers
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
douanebeambten zijn nationale ambtenaren.
les douaniers sont des fonctionnaires nationaux.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
betreft: bevoegdheden van douanebeambten
question n° 27, de m. patterson objet: compétences des fonctionnaires des douanes
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zolang er douanebeambten aan de binnen
il faut néanmoins avouer que des petits pas ont été faits.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2) opleidingsseminars voor douanebeambten en deskundigen,
̊de séminaires de formation destinés auxfonctionnaires et aux experts desdouanes;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door douanebeambten? krijgen die daar een opleiding voor?
sans phase globale, certains secteurs et domaines légitimes risquent d'être laissés de côté.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stationeren van douanebeambten in de belangrijkste gebieden van herkomst
poster des fonctionnaires des douanes dans les principales régions source
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 2
质量:
dat hebben we onlangs gezien, toen de italiaanse douanebeambten staakten.
qu'on abolisse les frontières intérieures, qu'on fasse vraiment les pas nécessaires pour mettre en place l'europe sans frontières.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daar kan je onder meer werkloze douanebeambten een nieuwe zinvolle job geven.
il n'est dès lors pas étonnant que l'on sorte l'artillerie lorsque les instances de contrôle tentent de mettre des bâtons dans les roues.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de bevoegdheden van de douanebeambten in de europese gemeenschap verschillen van land tot land.
les compétences des fonctionnaires des douanes dans la communauté varient d'un etat à l'autre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de heer rogalla vroeg of ze wel eens in de pensioenfondsen van de douanebeambten gestort werden.
les premiers pas dans ce sens sont les propositions visant à réaliser l'europe des citoyens.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
been rekening gehouden me. een incidentele maatregel voor de douanebeambten die in 1993 werd uitgevoerd.
previsions dc la commission, enregistrent une légère diminution.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de grensposten aan de binnengrenzen zijn niet langer bemand met douanebeambten, belastingcontroleurs en veterinaire inspecteurs.
douaniers, contrôleurs fiscaux et inspecteurs vétérinaires ont disparu des postes frontières internes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
justitie politiefunctionarissen en douanebeambten die bij mensenhandel betrokken zijn, extra zwaar gestraft moeten worden.
en ce qui concerne les amendements, la commission est prête à accepter plus de la moitié des amendements proposés par le parlement européen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aan het matthaeus-programma voor de opleiding en uitwisseling van douanepersoneel hebben reeds 3500 douanebeambten deelgenomen.
le programme d'échanges et de formation des personnels douaniers matthaeus a déjà bénéficié à 3500 fonctionnaires des douanes.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
de kennis van douanebeambten van douaneregels en -procedures blijft goed, dankzij het effectieve opleidingsbeleid van het nca.
le niveau de connaissance des règles et procédures douanières par les fonctionnaires des douanes reste bon grâce à la politique de formation efficace instaurée au sein de l’agence.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
markt aangeklaagd. speciaal worden daardoor getroffen de douanebeambten, de leden van de grenspolitie en aanverwante beroepen in de transportsector.
dans ce même ordre d'idées, je me dois d'évoquer le problème de chômage sans commune mesure qui touche une autre région frontalière de la communauté européenne, à savoir en allemagne centrale.
daarom sta ik positief tegenover de voorstellen van de commissie inzake opleiding en uitwisseling van rechters, officieren van justitie, douanebeambten en politieagenten.
il est temps de doter l'union européenne des moyens nécessaires pour qu'elle puisse faire face avec vigueur à l'une des exigences les plus fondamentales de notre temps: la garantie de notre sécurité.