来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
durfkapitaalfonds
suÈdefonds de capital-risque
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
artikel 5 bevat een gedetailleerde bepaling betreffende de portefeuillesamenstelling die een europees durfkapitaalfonds kenmerkt.
l'article 5 contient des dispositions détaillées sur la composition du portefeuille qui caractérise un fonds de capital-risque européen.
de gemiddelde omvang van een europees durfkapitaalfonds is immers aanzienlijk kleiner dan de optimale omvang van dit type van financieringsinstrument.
ceux-ci présentent en effet une taille moyenne nettement inférieure à ce qui serait une taille optimale pour ce type d'instrument de financement.
de europese gemeenschappen streven er bij deelnemingen van 20 % of meer in een durfkapitaalfonds niet naar om betekenisvolle invloed uit te oefenen.
lorsque les ce détiennent 20 % ou plus d'un fonds de capital-risque, elles ne cherchent pas à exercer une influence notable.
een in luxemburg gevestigd durfkapitaalfonds ontving financiële steun van de europese commissie via het europees investeringsfonds en investeerde onder andere in skype technologies.
parmi les bénéficiaires d’un soutien financier de la part de la commission européenne, par l’intermédiaire du fonds européen d’investissement, on retrouve un fonds de capital-risque basé au luxembourg qui comptait notamment skype technologies dans son portefeuille.
het durfkapitaalfonds verkocht zijn aandeel in december 2004 voor meer dan 18 maal de oorspronkelijke investering. het vrijgemaakte kapitaal kon worden teruggestort in de bestaande pool van investeringskapitaal.
le fonds de capital-risque a vendu sa participation en décembre 2004, réalisant un bénéfice équivalant à 18 fois sa mise, les fonds ainsi libérés ont contribué à accroître le volume de ses moyens disponibles pour d'autres investissements.
artikel 7 bevat algemene beginselen die het gedrag van de beheerder van een in aanmerking komend durfkapitaalfonds regelen en die met name betrekking hebben op de uitoefening van zijn activiteiten en zijn relatie met beleggers.
l’article 7 définit les principes généraux régissant le comportement des gestionnaires de fonds de capital-risque éligibles, notamment dans l'exercice de leurs activités et leurs relations avec les investisseurs.
de aanvraag tot registratie als bedoeld in lid 1 wordt ingediend bij de bevoegde instantie van het in aanmerking komende durfkapitaalfonds en omvat de volgende gegevens:
la demande d'enregistrement d'un fonds de capital-risque éligible visée au paragraphe 1 est effectuée auprès de l'autorité compétente pour ce fonds et inclut les éléments suivants:
de oprichting van een investeringsfonds („durfkapitaalfonds” (179)) waarin de staat een partner, investeerder of deelnemer is.
la constitution de fonds d’investissement [“fonds de capital-risque” (179)] dans lesquels l’État est partenaire, investisseur ou partie?
4.10 beleggingen van bestuursleden van een durfkapitaalfondsbeheerder wanneer deze gedaan worden in het in aanmerking komende durfkapitaalfonds dat zij beheren, waarbij hun betrokkenheid en verantwoordelijkheid aangetoond is, moeten worden toegestaan .
4.10 il conviendrait d'autoriser les investissements réalisés par les dirigeants d'une société lorsqu'ils consistent à investir dans les fonds de capital-risque admissibles dont ils assurent la gestion, étant donné qu'ils démontrent ainsi leur engagement et leur sens des responsabilités.
(a) de mate waarin durfkapitaalfondsbeheerders de benaming "europees durfkapitaalfonds" in verschillende lidstaten zowel binnenlands als grensoverschrijdend hebben gebruikt;
(a) la mesure dans laquelle la dénomination «fonds de capital-risque européen» a été utilisée par les gestionnaires de fonds de capital-risque dans les différents États membres, tant sur leur marché national que sur une base transfrontière;