来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zoals men ook niet met één pennestreek een buitenlands beleid in het leven roept.
comme on ne crée pas, d'un trait de plume, une politique étrangère.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daarvoor is niet eens nodig dat de overeenkomst een commerciële samen werking tussen de concurrerende ondernemingen in het leven roept of begunstigt.
il n'est pas indispensable, à cet égard, que l'accord prévoie ou favorise une coopération commerciale entre les entreprises concurrentes.
van een technologiebezitter mag redelijkerwijs niet worden verwacht dat hij op basis van zijn eigen technologie rechtstreekse concurrentie met zichzelf in het leven roept.
on ne peut normalement pas attendre du propriétaire d'une technologie qu'il suscite l'arrivée de concurrents directs sur la base de sa propre technologie.
bovendien wenst het europees parlement dat de commissie een ethisch comité in het leven roept dat de ethische aspecten van de biotechnologie moet evalueren.
de plus, le parlement européen souhaite que la commission mette en place un comité d'éthique chargé d'évaluer les aspects éthiques de la biotechnologie.
aangezien deze operatie op geen enkele markt een machtspositie in het leven roept of versterkt heeft de commissie haar met de gemeenschappelijke markt verenigbaar verklaard.
objet: autoriser la création d'une entreprise commune entre hoechst et klöckner werke.
als bevoorrecht verzoekende partij moet geen procesbelang worden aangetoond, maar alleen dat de bestreden beschikking rechtsgevolgen in het leven roept.
d’autre part, la commission aurait dû établir s’il était dans la logique du système juridique portugais que la transformation de la rtp en société anonyme intervienne non de la manière normalement prévue pour les sociétés privées, c’est-à-dire par un acte notarié (avec toutes les conséquences de droit commun qui en découlent, en termes de formalités d’enregistrement et de publicité), mais par une loi.
bijgevolg oordeelde de commissie dat de voorgenomen operatie geen machtspositie in het leven roept of versterkt en zij besloot zich daar derhalve niet tegen te verzetten.
aussi la commission a-t-elle conclu que l'opération envisagée ne se traduirait pas par la création ou le renforcement d'une position dominante et elle a donc décidé de ne pas s'y opposer.
het eesc heeft de volgende centrale beleidsgebieden geïdentificeerd voor hervormingen in de richting van duurzame ontwikkeling en adviseert dat de commissie vlaggenschipinitiatieven in het leven roept:
le cese a défini les principaux domaines d’action ci-après, porteurs d’une transformation radicale en faveur du développement durable, et recommande à la commission de mettre en place les initiatives phares adéquates:
de eerste vraag is erop gericht, te vernemen, of artikel 4 van de richtlijn voor justitiabelen reenten in het leven roept die de nationale rechter dient te handhaven.
par la première question, il est demandé si l'article 4 de la directive engendre dans le chef des particuliers des droits que les juridictions nationales doivent sauvegarder.
dat deze wet twee vergunningsstelsels in het leven roept met name één voor de in belgië gevestigde privé-detective en één voor de niet in belgië gevestigde privé-detective;
que cette loi instaure deux systèmes d'autorisation dont l'un pour les détectives privés installés en belgique et l'autre pour les détectives privés non installés en belgique;