来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gelieve dit recht te zetten.
je vous prie de corriger cela.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het comité verzoekt de commissie dit recht te zetten.
la commission est invitée à corriger cet élément.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
de nieuwe verordening is bedoeld om dit recht te zetten.
c'est ce vers quoi tend le nouveau règlement.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ik verzoek u dan ook dit recht te zetten.
en conséquence, je vous demande de m'y inclure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
doel van het carrefour en het cneap is landbouwscholen de kans te geven europese samenwerkingsprojecten op touw te zetten.
il est également difficile de rendre les gens conscients du fait qu'ils disposent de la possibilité d'influencer les décisions à bruxelles».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik verzoek u toe te staan dat recht te zetten.
nous ne voulons pas d'une superpuissance ue!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ik heb geprobeerd dat recht te zetten.
j'ai essayé de rectifier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
u allen hebt de gelegenheid om die fout recht te zetten.
ses déclarations concernant la tchétchénie et la russie sont en effet inacceptables.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het commissievoorstel is bedoeld om een en ander recht te zetten.
la proposition de la commission vise à remédier à ces imperfections.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
ik vraag u dan ook dat recht te zetten.
je vous prie de le faire rectifier.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
ook hier zullen de onderhandelingen over het interinstitutioneel akkoord het parlement de kans bieden om dit recht te zetten.
là, de nouveau, les négociations dans le cadre de l'accord interinstitutionnel, permettront au parlement de rectifier le tir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
de commissie kan u alleen vragen formele vergissingen recht te zetten.
seules les erreurs formelles sont susceptibles de faire l’objet d’une demande de correction de la part de la commission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daar hij niet hier kon zijn, heeft hij mij verzocht dit recht te zetten.
comme il ne pouvait être présent maintenant, il m'a demandé de corriger cette erreur.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de achtereenvolgende voorzitter schappen hebben zich ingespannen deze toestand recht te zetten.
les présidences successives se sont employées à corriger cette situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mensen de juiste informatie geven om verkeerde informatie recht te zetten leidt niet altijd tot een verandering in attitude.
fournir au public les bonnes informations pour lutter contre la désinformation ne conduit pas toujours à un changement des comportements.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de vraag is of er nog tijd is en of de instrumenten er zijn om dit recht te zetten voordat de toetreding effectief wordt.
cela a marqué un progrès important pour m. patten dans le sens où les peuples et pas seulement les etats ont des droits.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
als dat niet juist is, verzoek ik u dat recht te zetten.
je vous prie de me corriger si c' est inexact.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
daarom hecht ik eraan ze vandaag nog eens recht te zetten.
le rapport est actuellement, je le répète, de 1 à 19.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
door dit probleem aan te pakken zou europa zijn bedrijven de kans geven zich te onderscheiden door in te zetten op duurzaamheid.
l’union européenne en se saisissant du sujet offre là un moyen à ses entreprises de se distinguer par leur pratique effective de la durabilité.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dat wenste ik recht te zetten. mijn woorden werden verkeerd aangehaald.
je me devais de le préciser, parce que j'ai été citée à tort.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: