来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in een schrijven van 25 april ontkent de chinese ambassade botweg de psychiatrische dwangbehandeling van politieke en sociale dissidenten. deze weerzinwekkende foltermethode heet officieel ankang, dat wil zeggen: door rust en vrede naar gezondheid.
dans une lettre du 25 avril, l’ ambassade de chine a nié catégoriquement le fait que des dissidents politiques et sociaux soient soumis à un traitement psychiatrique obligatoire, une méthode de torture odieuse officiellement connue sous le nom de ankang, ce qui signifie la santé par le calme et la paix.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
amnesty international maakte reeds enkele malen melding van verschillende foltermethoden als ge deeltelijke insluiting in kalk, elektrische ontladingen e.a., die in dit land vaak worden toegepast gedurende de eerste twee weken eenzame opsluiting krachtens decreet nr. 50 van februari 1984.
président de mécanismes de sécurité plus importants que celle de tchernobyl. l'existence de dommages malgré des mécanismes de sécurité plus stricts n'inquiète-t-elle pas le conseil, après l'expérience récente de tchernobyl?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: