您搜索了: fout aangepakt met de zonnepanelen (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

fout aangepakt met de zonnepanelen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

de zonnepanelen;

法语

des panneaux solaires;

最后更新: 2012-04-05
使用频率: 2
质量:

荷兰语

treding op bevredigende wijze aangepakt, met name de vereenvoudiging van de naturalisatie procedure.

法语

tions lettones relatives aux politiques de l'ue et aux relations bilatérales avec les États membres et les institutions de l'ue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze moeten worden aangepakt met kaderwetgeving op eu-niveau.

法语

il convient de les combattre au moyen d’une législation cadre au niveau de l’union.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het ernstige probleem van de visziekten wordt aangepakt met aspirientjes.

法语

la plupart des etats membres ont déjà établi leur propre police sanitaire, mais la réalisation du marché unique implique une harmonisation car, comme chacun sait, les maladies de ce type ne s'arrêtent pas aux frontières nationales.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dat betekent dat belangrijke uitdagingen moeten worden aangepakt, met name:

法语

pour cela, de grands défis devront être relevés, notamment dans les domaines suivants:

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

die problemen kunnen niet doeltreffend worden aangepakt met de instrumenten voor marktbeheer van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker.

法语

les instruments de gestion du marché prévus par l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre ne permettent pas de s'attaquer efficacement à ces problèmes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

volgens europeanen moet klimaatverandering worden aangepakt met het oog op werkgelegenheid en economisch herstel

法语

les européens se prononcent en faveur de la lutte contre le changement climatique pour favoriser une reprise économique génératrice d'emplois

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

2.1.4 volgens de weo 2009 kan de klimaatverandering alleen worden aangepakt met een verregaande hervorming van de energiesector.

法语

2.1.4 d'après les perspectives financières mondiales 2009, le changement climatique peut être combattu et maîtrisé, mais cela ne peut se faire qu'au prix d'une transformation profonde du secteur énergétique.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de grootste overstromingsrisico's zijn aangepakt met behulp van dijken en andere beveiligingswerken.

法语

des solutions ont été mises en place pour répondre à toutes les situations, à l'exception des inondations les plus graves.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de mate van overdraagbaarheid is vrij hoog, als de culturele en taalkundige verschillen zorgvuldig worden aangepakt, met de steun van de partners.

法语

le degrï de transfïrabilitï est assez ïle-vï pour autant que les di.ïrencesculturellesetlinguistiquessoienttraitïesavecattentionet en accord avec les partenaires.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de externe invloeden kunnen alleen worden opgevangen of aangepakt met behulp van een beleid dat is gericht op interne herstruc­turering van de regionale economie.

法语

les influences externes ne peuvent être enrayées/appréhendées que par un proces­sus de restructuration interne de l'économie régionale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

verscheidene problemen moeten worden aangepakt, met name met betrekking tot collectief ontslag, deeltijdwerk, arbeidscontracten voor bepaalde tijd en de europese ondernemingsraad.

法语

plusieurs lacunes doivent être comblées, en particulier dans le domaine des licenciements collectifs, du travail à temps partiel, du travail à durée déterminée, ainsi que des comités d'entreprise européens.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

[41] de commissie heeft laatstgenoemd aspect aangepakt met een in 2002 van start gegaan onderzoek.

法语

[41] la commission a examiné ce dernier aspect en lançant une enquête en 2002.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

sommige verslagen kunnen doeltreffender worden aangepakt met een vereenvoudigde en snelle procedure en daar zal dus nog aan moeten worden gewerkt.

法语

un certain nombre des questions évoquées dans ces rapports pourraient être traitées plus efficacement en appliquant des procédures simplifiées et accélérées qui resteraient, le cas échéant, à mettre au point.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

荷兰语

als er aanwijzingen zijn dat pathogenen resistentie tegen het gewasbeschermingsmiddel ontwikkelen, beslist de minister of dit op adequate en voldoende wijze wordt aangepakt met de meegedeelde strategie voor resistentiebeheer.

法语

en présence de preuves du développement d'une résistance au produit phytopharmaceutique d'organismes pathogènes, le ministre décide si la stratégie de gestion de la résistance qui a été soumise traite ce problème d'une manière adéquate et suffisante.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

荷兰语

3.2 vraagstukken van fiscale discriminatie op grond van nationaliteit en andere ongerechtvaardigde beperkingen worden voornamelijk aangepakt met de regels van het eu-verdrag.

法语

3.2 les problèmes de discrimination fiscale liés à la nationalité et d'autres restrictions injustifiées relèvent, de manière générale, des règles des traités de l'ue.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

andere aspecten, die van cruciaal belang zijn voor de bescherming van de consument, moeten evenwel nog worden aangepakt, met name:

法语

toutefois, certains aspects fondamentaux pour la protection et la défense des consommateurs n'ont toujours pas été réglés en pratique, en particulier :

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

evenzo moet de situatie van de lidstaten waarvan de buitengrenzen onder grote druk staan, worden erkend en aangepakt, met volledige inachtneming van het solidariteitsbeginsel.

法语

de même, il convient de prendre acte de la situation des États membres confrontés à une pression importante à leurs frontières extérieures et d'y apporter une solution en respectant pleinement le principe de solidarité.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

deze veiligheidsuitdagingen kunnen alleen worden aangepakt met een integrale benadering, waarin verschillende beleidsterreinen en -instrumenten en maatregelen op korte en lange termijn worden gecombineerd.

法语

pour faire face à ces problèmes de sécurité, une approche globale combinant divers instruments et politiques et associant des mesures à court et à long terme est indispensable.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

er zijn heel wat landen zoals nederland, zweden, finland en griekenland — waar het trouwens ook wemelt van de zonnepanelen — die windenergie serieus nemen.

法语

et il y a beaucoup de pays, la hollande, la suède, la finlande, la grèce — qui est aussi couverte de panneaux solaires — qui ont pris au sérieux les énergies éolîennes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,291,495 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認